They may do so in writing at any time prior to the consideration of a given State party's report. | UN | ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابة في أي وقت تشاء قبل النظر في تقرير الدولة الطرف. |
Any State which does not sign this Convention before its entry into force in accordance with paragraph 3 of this article may accede to it at any time. | UN | ولأية دولة لم توقع هذه الاتفاقية قبل بدء نفاذها وفقا للفقرة 3 من هذه المادة أن تنضم إليها في أي وقت تشاء. |
They may do this in writing at any time prior to the consideration of a given State party's report. | UN | ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابة في أي وقت تشاء قبل النظر في تقرير الدولة الطرف. |
Well, don't you sweat it. You can use my car anytime you want to. | Open Subtitles | لا تقلق , بإمكانك استخدام سيارتي في أي وقت تشاء |
You can come to my cabin and smoke whenever you want. | Open Subtitles | يمكنك أن تأتي إلى مقصورتي وتدخن في أي وقت تشاء. |
They may do this in writing at any time prior to the consideration of a given State party's report. | UN | ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابة في أي وقت تشاء قبل النظر في تقرير الدولة الطرف. |
They may do this in writing at any time prior to the consideration of a given State party's report. | UN | ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابة في أي وقت تشاء قبل النظر في تقرير الدولة الطرف. |
They may do this in writing at any time. | UN | ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابة في أي وقت تشاء. |
You are also welcome to take part in the meetings among the five of us, at any time. | UN | ومرحباً بك أيضاً للمشاركة في الاجتماعات التي نعقدها فيما بيننا نحن السفراء الخمس، في أي وقت تشاء. |
They may do so in writing at any time prior to the consideration of a given State party's report. | UN | ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابةً في أي وقت تشاء قبل النظر في تقرير الدولة الطرف. |
They may do so in writing at any time prior to the consideration of a given State party's report. | UN | ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابة في أي وقت تشاء قبل النظر في تقرير الدولة الطرف. |
They may do so in writing at any time prior to the consideration of a given State party's report. | UN | ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابةً في أي وقت تشاء قبل النظر في تقرير الدولة الطرف. |
Any State which does not sign this Convention before its entry into force in accordance with paragraph 3 of this article may accede to it at any time. | UN | ولأية دولة لم توقع هذه الاتفاقية قبل بدء نفاذها وفقا للفقرة 3 من هذه المادة أن تنضم إليها في أي وقت تشاء. |
They may do so in writing at any time prior to the consideration of the report of a given State party. | UN | ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابةً في أي وقت تشاء قبل النظر في تقرير الدولة الطرف. |
Well you can change that any time you want. | Open Subtitles | ولكنك تستطيع تغيير ذلك في أي وقت تشاء |
Especially nowthat she can enter your house any time she wants. | Open Subtitles | وخاصة ً بعدما أن أصبح يمكنها الدخول إلي المنزل في أي وقت تشاء |
But Dempsey says to return his call any time you feel like it. | Open Subtitles | لكن ديمسي يقول أن ترد عليه في أي وقت تشاء |
Under article 21, a State party to the Convention may declare at any time that it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State party claims that another State party is not fulfilling its obligations under the Convention. | UN | وبموجب المادة ٢١، يجوز لدولة طرف في الاتفاقية أن تعلن في أي وقت تشاء أنها تعترف باختصاص لجنة مناهضة التعذيب في أن تتسلم بلاغات تفيد أن دولة طرف تدعي بأن دولة طرفا أخرى لا تفي بالتزاماتها بموجب الاتفاقية، وفي أن تنظر فــي تلك البلاغات. |
You can have a house anytime you want. | Open Subtitles | بوسعك الحصول على منزل في أي وقت تشاء. |
It must feel good, knowing you can ride that whenever you want. | Open Subtitles | لابد أنه شعور جيد أنك تستطيع قياده تلك في أي وقت تشاء |
It can be hers and she can stay there anytime she wants. | Open Subtitles | يُمكن أن تكون فيها وبوسعها البقاء .في أي وقت تشاء |