"أي وقت وتحت أي ظرف" - Translation from Arabic to English

    • any time or under any circumstances
        
    • any time and under any circumstances
        
    • under no circumstances
        
    Ever since China first acquired nuclear weapons, the Chinese Government has been committed to the principle of no first use of nuclear weapons at any time or under any circumstances and has unconditionally pledged not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or in nuclear-weapon-free zones. UN ومنذ حيازة الصين للأسلحة النووية لأول مرة، التزمت حكومتها بمبدأ ألا تكون الصين الدولة البادئة باستخدام الأسلحة النووية في أي وقت وتحت أي ظرف كان، وتعهّدت دون شرط بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    3. China has always held that, pending the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons, all nuclear-weapon States should undertake not to be the first to use nuclear weapons and not to use or threaten to use such weapons against non-nuclear-weapon States and nuclear-weapon-free zones at any time or under any circumstances. UN ٣ - وما فتئت الصين تنادي بأنه، ريثما يجري الحظر الكامل والتدمير الشامل لﻷسلحة النووية، ينبغي لجميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية أن تتعهد بعدم المبادرة باستعمال اﻷسلحة النووية وبعدم استعمالها أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية وفي المناطق المجردة من اﻷسلحة النووية في أي وقت وتحت أي ظرف.
    The Ministers of the States Parties to the NPT called upon the NWS to implement their commitments not to use or threaten to use nuclear weapons against non-NWS parties to the Treaty or NWFZs at any time or under any circumstances, pending the conclusion of a legally binding instrument on security assurances. UN 87- ودعا وزراء الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار الدول الحائزة لأسلحة نووية إلى تنفيذ التزاماتها بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة لأسلحة نووية الأطراف في المعاهدة أو في المناطق الخالية من الأسلحة النووية في أي وقت وتحت أي ظرف ريثما يبرَم صك ملزم قانوناً بشأن الضمانات الأمنية.
    On the first day when China came into possession of nuclear weapons, it openly announced that it would never be the first to use nuclear weapons at any time and under any circumstances. UN ولقد أعلنت أيضاً الصين صراحة، منذ اليوم الأول الذي توصلت فيه إلى حيازة الأسلحة النووية، أنها لن تكون البادئة أبداً باستخدام الأسلحة النووية في أي وقت وتحت أي ظرف من الظروف.
    On the very first day that China possessed nuclear weapons, it declared solemnly that at no time and under no circumstances would China be the first to use nuclear weapons. UN ومنذ أول يوم حازت الصين فيه على أسلحة نووية، أعلنت رسميا أنها لن تكون البادئة في أي وقت وتحت أي ظرف من الظروف باستعمال السلاح النووي.
    It was the only nuclear-weapon State to have undertaken not to be the first to use nuclear weapons at any time and under any circumstances and not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN وهي الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي تعهدت بألا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية في أي وقت وتحت أي ظرف كان، وبألا تستعمل الأسلحة النووية أو تهدد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو في المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    We have faithfully abided by our commitment that we will not be the first to use nuclear weapons at any time and under any circumstances, and that we will unconditionally not use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN وقد امتثلنا بصدق لالتزامنا بألاّ نكون الدولة البادئة باستخدام الأسلحة النووية في أي وقت وتحت أي ظرف من الظروف، وبأننا لن نستخدم، على نحو غير مشروط، الأسلحة النووية أو نهدد باستخدامها ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية أو مناطق خالية من الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more