"أَتخيّلُ" - Translation from Arabic to English

    • I imagine
        
    • imagining
        
    • I fantasize
        
    • 't imagine
        
    • imagine what
        
    I imagine there were many in Rome who found that very entertaining. Open Subtitles أَتخيّلُ كان هناك العديد في روما التي وَجدَ الذي مُسَلِّيُ جداً.
    I imagine it to be tremendously energizing. Open Subtitles أَتخيّلُ بأنّه لِكي يَكُونَ يُنشّطُ بشكل هائل.
    Well, I imagine it's not for my hamburger recipe. (BOTH LAUGHING) Open Subtitles حَسناً، أَتخيّلُ بأنّه لَيسَ لوصفةِ هامبرغرِ الخاصة بي
    I was just imagining supermodels with that crook Senator Ogden. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أَتخيّلُ العارضات الكبيراتَ مَع ذلك محتالِ السّيناتورِ أوجدن.
    You think I'm imagining it... and yet just now you yourself saw and heard Miles... Open Subtitles تَعتقدُي اني أَتخيّلُ هذا... ورغم ذلك الآن أنت نفسك رَأيتَ و سمعتي مايلز
    I know, but the people the I fantasize about Open Subtitles أَعْرفُ، لكن الناسَ أَتخيّلُ حول
    My dear friends, I imagine you're surprised to see me. Open Subtitles صديقي العزيز، أَتخيّلُ أنت تُفاجئُ لرُؤيتي.
    And I imagine he considered working people over to be one of the perks of being a drug dealer. Open Subtitles وأنا أَتخيّلُ انك اعتبرت العمل انتهى وهذه احد فوائد تجار المخدرات
    I imagine it won't be long before he seeks solace with a mistress. Open Subtitles أَتخيّلُ بأنّه لَنْ يَكُونَ قبل فترة طويلة يُريدُ عزاءاً مَع عشيقة.
    I imagine you're an extraordinary person in whatever timeline you happen to be in. Open Subtitles أَتخيّلُ بأنّك شخصَ إستثنائيَ في أىً كان التسلسل زمني الذى كُنْتَى فيه
    I imagine a candy bar or perhaps a rubber ball. Open Subtitles أَتخيّلُ a حانة حلوى أَو ربما a كرة مطاطية.
    I imagine I'll be thrown out later... so it's probably got to be now. Open Subtitles أَشْكُّ في هذا الامر. أَتخيّلُ بأنّني سالقى خارجا لاحقاً لذا فمن الممكن ان يكون الامر الان
    Well, I imagine he'll be bringing that with him when he moves in. Open Subtitles حَسناً، أَتخيّلُ بأنّه سَيَجْلبُ ذلك مَعه عندما يَتحرّكُ في.
    I imagine he just turned a volunteer into a flock of doves. Open Subtitles أَتخيّلُ هو فقط دارَ a متطوّع إلى a قطيع الحماماتِ.
    The only thing in your home that's soft is your bed, which I imagine is the only place you feel comfortable being vulnerable, which makes the fact that he attacked you there all the more difficult to get over. Open Subtitles إنّ الشيءَ الوحيدَ في بيتِكَ الذي ناعمُ سريرُكَ، الذي أَتخيّلُ المكانُ الوحيدُ تَبْدو مرتاحَ أنْ يَكُونَ ضعيف، الذي يَجْعلُ الحقيقة بأنّ هاجمَك هناك من الصعب جداً للتَغَلُّب على.
    I imagine this is going to be extremely painful. Open Subtitles أَتخيّلُ أن هذا سيكون مؤلمَ جداً
    I'm not imagining anything. Open Subtitles لا أَتخيّلُ أيّ شئَ.
    You think I'm imagining this? Open Subtitles تَعتقدُ اني أَتخيّلُ ذلك ؟
    I fantasize about a brothel... where a head is separated from a body, by a guillotine-like contraption before the blade comes down. Open Subtitles أَتخيّلُ حول a مبغى... حيث a رئيس منفصلُ مِنْ a جسم، مِن قِبل a بدعة شبه مقصلة قَبْلَ أَنْ يَنْزلُ النصلَ.
    I don't imagine it's very good for your pre-marital bliss, either. Open Subtitles أنا لا أَتخيّلُ بأنّه جيدُ جداً لنعمتِكَ قَبْلَ زوجيةِ، أمّا.
    I can't imagine what that something off might be. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَتخيّلُ ما ذلك شيء مِنْ قَدْ يَكُونُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more