"أَحْزرُ بأنّه" - Translation from Arabic to English

    • I guess it
        
    • I guess he
        
    • guess it's
        
    I guess it was unrealistic to think that anybody would show up when everybody has their own problems. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّه كَانَ غير واقعيَ لإعتِقاد ذلك أي شخص يَظْهرُ عندما كُلّ شخص عِنْدَهُ مشاكلهم الخاصة.
    I guess it's just on me to lower my expectations. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّه فقط عليّ لتَنزيل توقّعاتِي.
    I guess it does make sense buying from a father-son team. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّه يُصبحُ مفهوماً الشراء مِنْ a أبّ إبنِ فريقِ.
    I guess he's probably heard his share of Kenny stories. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّه يُسْمَعُ من المحتمل سهمه مِنْ قصصِ كيني.
    I guess he's all wrapped up in his calculus thing, right? Open Subtitles أَحْزرُ بأنّه جميعاً منهمك في شيء حساب التفاضل والتكاملَ، حقّ؟
    Oh, and I guess he's not very good at knitting either. Open Subtitles أوه، وأنا أَحْزرُ بأنّه لَيسَ جداً جيّد في الحياكة أمّا.
    I guess it's pretty obviously water tribe, isn't it? Open Subtitles أَحْزرُ بأنّه جميلُ من الواضح قبيلة ماءِ، أليس كذلك؟
    Because I didn't get back together with her, and I guess it's her idea of revenge. Open Subtitles لأنني لَمْ أَحْصلْ عليه إدعمْ سوية مَعها، وأنا أَحْزرُ بأنّه فكرتها مِنْ الإنتقامِ.
    I guess it's only fair after what happened to me in your restaurant. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّه فقط معرضُ بعد الذي حَدثَ لي في مطعمِكَ.
    I've already bungled up their names, Señor Luc. I guess it's downhill from here. Open Subtitles أفسدتُ فوق أسمائِهم أَو لوك أَحْزرُ بأنّه منحدرُ مِنْ هنا
    I guess it couldn't keep up with the big resorts that were being built. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّه لا يَستطيعُ أَنْ يَجاري المصايفَ الكبيرةَ التي قَدْ بُنِيتْ.
    I guess it's just too bad he had an ulcer. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّه فقط سيئ جداً كَانَ عِنْدَهُ قرحةُ.
    Last time I went, I thought I saw him in the back room, but I guess it couldn't have been him. Open Subtitles آخر مَرّة ذَهبتُ، إعتقدتُ رَأيتُه في الغرفةِ الخلفيةِ، لَكنِّي أَحْزرُ بأنّه ما كَانَ ه.
    I guess it's time I just accept the fact that things will never work out between us. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّه وقتُ أنا فقط أَقْبلُ الحقيقةَ تلك الأشياءِ لَنْ إحسبْ بيننا.
    So I guess he's passionate about photography. Open Subtitles لذا أَحْزرُ بأنّه عاطفيُ حول التصوير الفوتوغرافي.
    Well, I guess he's with Kurt, Jimmy, and Janis now. Open Subtitles حَسناً، أَحْزرُ بأنّه مَع كورت، جيمي، وجانيس الآن.
    I guess he felt like he'd run out of options. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّه أحسَّ هو يَستنفذُ الخياراتَ.
    I guess he never thought I'd do it, you know? Open Subtitles أَحْزرُ بأنّه مَا إعتقدَ بأنّني أعْمَلُ هو، تَعْرفُ؟
    Judging by the angle of the wound, I guess he was right on top of you. Open Subtitles حُكْم بزاويةِ الجرحِ، أَحْزرُ بأنّه كَانَ صحيحَ على القمةِ منك.
    But I guess he'll adjust eventually. Open Subtitles لَكنِّي أَحْزرُ بأنّه سَيُعدّلُ في النهاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more