"أَحْسبُ أنا" - Translation from Arabic to English

    • I guess I
        
    I guess I just need a little more time. Open Subtitles أَحْسبُ أنا فقط حاجة الوقت أكثر بعض الشيء.
    [Sighs] I guess I won't be seeing you anytime soon, hm? Open Subtitles أَحْسبُ أنا لَنْ أَكُونُ أَراك أي وقت قريباً , hm؟
    I guess I just wasn't thinking straight. Open Subtitles أَحْسبُ أنا فقط ما كُنْتُ تَفكير بصورة صحيحة.
    Um, I guess I just got a vibe earlier when we were talking online. Open Subtitles أَحْسبُ أنا فقط حصلت على شعور في وقت سابق عندما نحن كُنّا نَتكلّمُ على الإنترنت.
    I guess I just didn't appreciate how deeply you felt about this thing. Open Subtitles أَحْسبُ أنا فقط لَمْ أُقدّرْ كَمْ بعمق شَعرتَ حول هذا الشيءِ.
    I guess I just need to know you think about that stuff too. Open Subtitles أَحْسبُ أنا فقط أَحتاجُ للمعْرِفة تُفكّرُ بشأن تلك المادةِ أيضاً.
    I guess I just didn't want our little reunion to end so abruptly. Open Subtitles أَحْسبُ أنا فقط لَمْ أُردْ نا إعادة لمّ الشمل الصَغير لإِنتِهاء لذا فجأة.
    And we have to get up pretty early in the morning so I guess I better get out of here. Open Subtitles ونحن يَجِبُ أَنْ نَنْهضَ مبكّرون جداً في الصباحِ لذا أَحْسبُ أنا أفضل أَخْرجُ من هنا.
    All right, I guess I should call my lawyer. Open Subtitles حَسَناً، أَحْسبُ أنا يَجِبُ أَنْ يَدْعوَ محاميي.
    I guess I just have sex on the mind tonight. Open Subtitles أَحْسبُ أنا فقط أُمارسُ الجنس على العقلِ اللّيلة.
    I guess I shoulda known you'd think it was from Frasier. Open Subtitles أَحْسبُ أنا shoulda عَرفَ أنت تَعتقدُ بأنّه كَانَ مِنْ فرايزر.
    I guess I just don't fit the new corporate profile. Open Subtitles أَحْسبُ أنا فقط لا أُلائمُ معلوماتَ الشركة الجديدةَ
    I guess I probably spoiled her. Open Subtitles أَحْسبُ أنا أفسدتُها من المحتمل.
    I guess I really missed my chance. Open Subtitles أَحْسبُ أنا تَغيّبتُ عن فرصتِي حقاً.
    I guess I gotta go move in with your fat reporter friend. Open Subtitles أَحْسبُ أنا gotta يَذْهبُ تحرّكاً في مَع مراسلِكَ صديقِ السمينِ.
    I guess I just saw what Niles had and I pushed too hard to get it for myself. Open Subtitles أَحْسبُ أنا فقط رَأيتُ ما النيل كَانَ عِنْدَها... ... وأنادَفعتُصعبَجداً للحُصُول عليه لي.
    I guess I just lucked out to be rich and live in a big house. Open Subtitles أَحْسبُ أنا فقط lucked خارج لِكي يَكُونَ غنيَ وبشكل مباشر في a بيت كبير.
    I guess I just stay at home and sit on my behind and raise your kids. Open Subtitles أَحْسبُ أنا فقط أَبْقى في البيت ويَجْلسُ على ي وراء... ... ويَرْفعُأطفالَكَ.
    Well, I guess I kind of blazed the trail... for these sorts of shenanigans you guys got going on in here. Open Subtitles حَسناً، أَحْسبُ أنا نوعَ مُشتَعَلِ الأثرِ... لهذه الأنواعِ مِنْ الممارساتِ أنت رجال بَدأوا على هنا.
    I guess I better get packing. Open Subtitles أَحْسبُ أنا أفضل أَحْصلُ على ربط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more