Sean and I took ballroom classes before our wedding. | Open Subtitles | شون وأنا أَخذتُ أصنافَ صالةِ الرقص قبل زفافنا. |
And, you know, I took that bath every time. | Open Subtitles | ، وأنت تَعْرفُ، أَخذتُ ذلك الحمّامِ كُلَّ مَرَّةٍ. |
I took the girls to school, I'll be back tomorrow. | Open Subtitles | أنا أَخذتُ البنات إلى المدرسةِ، أنا سَأكُونُ خلفي غداً. |
It's days like this when I'm glad I took this position. | Open Subtitles | هي أيامُ مثل هذه عندما أَنا مسرورُ أَخذتُ هذا الموقعِ. |
I've taken a lot of time to think about why our getting married is so important to me. | Open Subtitles | أَخذتُ الكثير مِنْ الوَقّتْ للتَفكير بشأن الزَواج المهمُ جداً لي |
Look, I took that right from Aunt Collete's balcony. | Open Subtitles | النظرة، أَخذتُ ذلك الحقِّ مِنْ شرفةِ العمّةِ كوليت. |
I took those bribes because I had no choice. | Open Subtitles | أَخذتُ تلك الرشاوى لأنّه لم يكن لديّ خيار |
I took your advice, I decided to give up the ladies for a bit. | Open Subtitles | أنا أَخذتُ بنصيحتكَ، قرّرتُ لتَخلّي عن السيداتِ لقليلاً. |
I took his order, and he sat at this booth breakfast to supper. | Open Subtitles | أَخذتُ طلبَه، وهو جَلسَ في هذا الكشكِ الفطور إلى العشاءِ. |
So I took out all my money, and put it in that box | Open Subtitles | لذا أَخذتُ كُلّ مالي، ووَضعتُه في ذلك الصندوقِ |
I took restorative steps over break. | Open Subtitles | لأنني أَخذتُ خطواتَ مجدّدةَ بـ الإجازةِ. |
So I took Walter to Zig-Zag, thinking he would help. | Open Subtitles | لذا أَخذتُ والتر إلى التعرّجِ، يُفكّرُ هو يُساعدُ. |
I took the liberty of downloading National's list of current actives. | Open Subtitles | أَخذتُ حرية في نقل قائمة المُفعلين حاليـاً. |
Plus, if I took the job I'd have even less time to see you. | Open Subtitles | بالأضافة الى أنني إذا أَخذتُ العملَ سَيكونُ لدي وقّتُ أقل لرُؤيتك. |
So I took the liberty of pouring water from the lake in all your drinking glasses. | Open Subtitles | لذا أَخذتُ حرية في أَصْببْ الماءَ مِنْ البحيرةِ في كُلّ أقداحِكِ الشَارِبةِ. |
I took out a high-interest loan... to invest in a door-to-door knife and vacuum-selling business? | Open Subtitles | أَنا آسفُه . أَخذتُ قرض العالي الفائدة للأستثمار بالسكاكين والمكانس من باب لباب |
So, I took a deep breath, went by the book. | Open Subtitles | لذا، أَخذتُ نفساً عميقاً، مَرَّ الكتابُ. |
And you know, when I was younger, I took judo. | Open Subtitles | وأنت تَعْرفُ، متى أنا كُنْتُ أصغر، أَخذتُ جودواً. |
I've taken the liberty of filling in a lot of details already on this crime report, dates of the attacks, victim's names, et cetera. | Open Subtitles | أَخذتُ حرية في مَلْئ الكثير مِنْ تفاصيلَ على هذا تقريرِ الجريمةِ، تواريخ الهجماتِ، أسماء الضحيّةِ، الخ. |
Did I take a bullet for you? | Open Subtitles | هَلْ أَخذتُ رصاصة لَك؟ |
I was pretty steamed about what he'd done to Lucille, so I took my time with that son of a bitch. | Open Subtitles | لا زلت مذهول مما فعله بلوسيل لذا أَخذتُ وقتَي مَع ذلك الوغد |
I've already taken the opportunity to fly over the planet in question. | Open Subtitles | أَخذتُ الفرصةَ للطَيَرَاْن على الكوكبِ موضع السّؤال. |