"أَخِّيكَ" - Translation from Arabic to English

    • your brother
        
    Don't you think it's time for your brother to move? Open Subtitles ألا تَعتقدُ بأنّه حان وقتُ أَخِّيكَ أن يُـغـادر ؟
    Tomorrow they will help us to avenge your brother's death. Open Subtitles غَدَا هُمْ سَيُسَاعِدُونَنَا للإنتِقام لِمَوْتٍ أَخِّيكَ
    According to the information provided to us you were charged with and convicted of aggravated assault in a brawl that resulted in the death of your brother. Open Subtitles طبقاً للمعلوماتِ التى وصلت إلينا أنت متّهم ومُدَان بالهجومِ المُهَيَّجِ في الشجار الذي نَتجَ عنه موتِ أَخِّيكَ
    Have you ever taken a good look at your brother and your sister's noses? Open Subtitles هَلْ أنت سَبَقَ أنْ ألقيتَ نظرةً فاحصةً على أَخِّيكَ وأنوفِ أختِكَ؟
    You don't have the guts to tell your brother and bhabhi... how you are related to them... Open Subtitles أنت لا تملك الشجاعة لإخْبار أَخِّيكَ واختي
    If your brother doesn't give back your candy, you can come trick-or-treating at my apartment. Open Subtitles إذا أَخِّيكَ لا يُعيدُ حلوكَ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجيءَ خدعةَ أَو مُعَالَجَة في شُقَّتِي.
    Danny, you should not be using that kind of language with your brother. Open Subtitles داني، لم يكن علك أنْ تَستعملَ تلك اللغةِ مَع أَخِّيكَ
    Every minute you delay, it's harder to find your brother. Open Subtitles كُلّ دقيقة تُؤخّرُ، هو أصلبُ لإيجاد أَخِّيكَ.
    You know, your entire social life consists of going out with your brother. Open Subtitles ثانيةً؟ تَعْرفُ، كامل حياتِكَ الإجتماعيةِ يَتضمّنُ مِنْ خُرُوج مع أَخِّيكَ.
    It's written here that you have entrusted your entire property to your brother. What? Open Subtitles انه مكتوب هنا بأنّك إئتمنتَ كامل ملكيتِكَ إلى أَخِّيكَ.
    I am just amazed at how different you are from your brother. Open Subtitles أنا مُجَرَّد مندهشُ في كَمْ مختلف أنت مِنْ أَخِّيكَ.
    I only ask because I'm getting that feeling from your brother. Open Subtitles أَسْألُ فقط لأن أَحْصلُ على ذلك الشعور مِنْ أَخِّيكَ.
    I want you to be happy, but I'm with your brother on this. Open Subtitles أُريدُك لِكي تَكُونَ سعيدَ، لكن أَنا مَع أَخِّيكَ على هذا.
    Seems like your brother did it. Open Subtitles يَبْدو مثل أَخِّيكَ عَمِلَ هو.
    I am gonna talk to your brother about that job. Open Subtitles سَأَتكلّمُمع أَخِّيكَ حول ذلك الشغلِ.
    It's your trip, and you're entitled to take your friend instead of your brother or your father... or your wife. Open Subtitles هو سفرتُكَ، وأنت تُؤهّلُ لأَخْذ صديقِكَ بدلاً مِنْ أَخِّيكَ أَو أبوكَ... أَو زوجتكَ.
    Frasier, you are not operating on your brother. Open Subtitles فرايزر، أنت لا تَشتغلُ على أَخِّيكَ.
    Isn't that what you would've said, too, before your brother helped bring us together? Open Subtitles لَيسَ ذلك الذي أنت would've قالَ، أيضاً، قبل أَخِّيكَ ساعدَ على جَلْبنا سوية؟
    Well, then do it for your brother. Open Subtitles حَسناً، أذاً أفعلها من أجل أَخِّيكَ
    You go to your brother and apologize. Open Subtitles تَذْهبُ إلى أَخِّيكَ ويَعتذرُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more