"أَدِينُ" - Translation from Arabic to English

    • I owe
        
    And to what do I owe such a dubious honor? Open Subtitles أوه، حقاً؟ وإلى الذي أَدِينُ مثل هذا الشرفِ المريبِ؟
    This morning I owe you my life, and I can't be trusted. Now I'm in your will? Open Subtitles هذا الصباحِ أَدِينُ لك بحياتَي، و انا لست محل ثقة, الان تعطيني؟
    Huh, and remember, I owe you one now, and an elephant never forgets! Open Subtitles و تذكّرُوا، أَدِينُ لكم الآن والفيل لا يَنْسي أبداً
    Felicia, everything I am I owe to Al Everything I know, he taught me Open Subtitles فيليسيا، كُلّ شيء أَدِينُ إلى ال كُلّ شيء أَعْرفُ، علّمَني
    I'm also finished thinking that you and I owe each other the loyalty of professional kinship. Open Subtitles أَنهي التَفْكير أيضاً بأنّك وأنا أَدِينُ بعضهم البعض الولاء قرابةِ محترفةِ.
    Coach Boone, to what do I owe this surprise ? Open Subtitles حافلة بون، إلى الذي هَلْ أَدِينُ هذه المفاجأةِ؟
    I owe it all to him that I've come this far as an outsider. Open Subtitles أَدِينُ كُلّ هذا إليك جِئتُ من بعيد كغريب
    Starting this bookstore, means I owe a lot to the bank. Open Subtitles تَبْدأُ هذه المكتبةِ، يَعْني أنا أَدِينُ الكثير إلى المصرفِ.
    I'm beginning to think that I owe you an apology. Open Subtitles بدأت اعتقد بأنّني أَدِينُ لك بالإعتذارَ.
    And to what do I owe such a dubious honor? Open Subtitles وإلى الذي أَدِينُ مثل هذا الشرفِ المريبِ؟
    She stopped me from giving up in despair. I owe her everything Open Subtitles لقد ساعدتني لكي اتوقف عن الاستسلام واليأس.أَدِينُ بكُلّ شيءَ لها
    To what do I owe this inconvenience? Open Subtitles إلى الذي أَدِينُ هذا الإزعاجِ؟
    - But I owe Travis everything. Open Subtitles لَكنِّي أَدِينُ بكُلّ شيءَ لـ ترافس.
    "HEY, NATE, HOW'BOUT THAT MONEY I owe YOU?" Open Subtitles "يا ,نيت، كَمْ من المالِ أَدِينُ لك؟ "
    No, but I owe you an apology. Open Subtitles لا، لَكنِّي أَدِينُ لك بإعتذارَ.
    I owe some friends of mine some money. Open Subtitles أَدِينُ البعضَ أصدقاء لي بَعْض المالِ.
    You missed a saint. I owe her my life. Open Subtitles لقد فاتك قدّيس أَدِينُ لها بحياتَي
    I owe some friends of mine some money. How much? Open Subtitles أَدِينُ البعضَ أصدقاء لي بَعْض المالِ.
    And what do I owe the pleasure of this visit? Open Subtitles والذي أَدِينُ سرور هذه الزيارةِ '؟
    I owe this man my life. Open Subtitles أَدِينُ هذا رجلِ حياتِي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more