"أَعْرفُ الذي" - Translation from Arabic to English

    • know what I
        
    • I know that
        
    • I know what
        
    • know what's
        
    • know why I
        
    • I know who
        
    • I know why
        
    • know which
        
    • know who's
        
    • know what that
        
    I don't know what I'm doing to peoples' lives. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي أَعْملُة إلى حياةِ الناسِ
    I'm so nervous I don't know what I'm saying. Open Subtitles أَنا عصبيُ جداً أنا لا أَعْرفُ الذي أَقُولُ.
    I know that Lucas Martin contacted you and put the hit on that cop. Open Subtitles أَعْرفُ الذي لوكاس مارتن إتّصلَ بك ووَضعَ الضربةَ على ذلك الشرطي.
    I don't even know if I know what I'm doing. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ حتى إذا أَعْرفُ الذي أَعْملُ.
    Guys, I don't know what's going on with Nina. Open Subtitles الرجال، أنا لا أَعْرفُ الذي إِسْتِمْرار مَع نينا.
    Well, I don't know why I'm surprised. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَعْرفُ الذي أَنا مُفاجئُ.
    And Brendan's the only bloke I know who's been blessed by fairies. Open Subtitles وبريندن، الشخص الوحيد أَعْرفُ الذي بوركَ بالجنّياتِ.
    Well, now I know why people are wearing shoes. Open Subtitles حَسناً، الآن أَعْرفُ الذي الناس يَلْبسونَ الأحذيةَ.
    Please, I don't know what I'm doing and I don't wanna hurt anyone. Open Subtitles رجاءً، أنا لا أَعْرفُ الذي أَعْملُ وأنا لا أريد آْذي أي احد.
    I've had three, I know what I'm doing. Open Subtitles كَانَ عِنْدي ثلاثة؛ أَعْرفُ الذي أَعْملُ.
    Believe it or not, I know what I'm doing. Open Subtitles صَدِّق أو لا تًصَدِّق، أَعْرفُ الذي أَعْملُ.
    And I know that doesn't sound like a lot, but it is 36 times. Open Subtitles وأنا أَعْرفُ الذي لا إبدُ مثل الكثير، لَكنَّه 36 مرةُ.
    But I know that Sheryl would want us here today. Open Subtitles لَكنِّي أَعْرفُ الذي شيريل يُريدُنا هنا اليوم.
    I mean, I know that has nothing to do with Eddie, but maybe Frasier picked up something from contact with me. Open Subtitles أَعْني، أَعْرفُ الذي عِنْدي لا علاقة بإدي، لكن لَرُبَّمَا فرايزر إرتفعَ شيء مِنْ الإتصالِ مَعي.
    Wait a minute, I know what's happened here. Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة، أَعْرفُ الذي حَادِثُ هنا.
    I don't know why I thought it would look any different. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي إعتقدتُ بأنّه يَنْظرُ أيّ مختلف.
    You're the only man I know who's never let me down. Open Subtitles أنت الرجلَ الوحيدَ أَعْرفُ الذي مَا خَذلَني.
    Well, now I know why they call it the Good Book. Open Subtitles حَسناً، الآن أَعْرفُ الذي يَدْعونَه الكتابَ الجيدَ.
    I don't know which way to go with it. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي طريق للذِهاب مَعه.
    Oh, I, I don't know what that means. Open Subtitles أوه، أنا، أنا لا أَعْرفُ الذي الذي وسائلَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more