"أَنا مُتعِبُ" - Translation from Arabic to English

    • I'm tired
        
    • I am tired
        
    • am tired of
        
    Come on. I'm tired of talking to you, punk. Open Subtitles هلم. أَنا مُتعِبُ مِنْ كلام معك يا شرير.
    I'm tired of reading about it, hearing about it from travelers. Open Subtitles أَنا مُتعِبُ مِنْ قِراءة عنه، سَمْع عنه مِنْ المسافرين.
    # I'm tired of covering'up all my pride # Open Subtitles # أَنا مُتعِبُ لcoverin ' فوق كُلّ فخري #
    I'm tired of doing the same thing over and over, I need a change. Open Subtitles أَنا مُتعِبُ لعَمَل نفس شيءَ مراراً وتكراراً، أَحتاجُ إلى تغيير
    I am tired of destroying and resuscitating our relationship over and over again. Open Subtitles أَنا مُتعِبُ مِنْ التَحْطيم وإنْعاش علاقتِنا مراراً وتكراراً.
    I'm tired of all this 3-way bullshit. Open Subtitles أَنا مُتعِبُ لكُلّ هذا كلام الطريقَ الفارغِ 3.
    I'm tired of being Mrs. Santa Claus. Open Subtitles أَنا مُتعِبُ مِنْ وجود السّيدةِ سانتا كلوز.
    I'm tired of masturbating myself to sleep at night. Open Subtitles أَنا مُتعِبُ مِنْ إسْتِمْناء نفسي الى أَنْ أَنَامَ في الليل.
    I'm tired of you mocking me, especially in front of our friends. Open Subtitles أَنا مُتعِبُ منك تَخْدعُني، خصوصاً أمام أصدقائِنا.
    I come from afar, I'm tired and hungry. Open Subtitles أَجيءُ مِنْ بعيداً، أَنا مُتعِبُ وجائعُ.
    Besides, I'm tired of listening to your chatter! Open Subtitles إضافةً إلى، أَنا مُتعِبُ مِنْ إستماع إلى ثرثرتِكَ
    I'm tired of turning on the TV to hear about who our president's bangin', which girl's apartment he's stumbling out of,'cause the way I see it, Open Subtitles أَنا مُتعِبُ مِنْ فَتْح التلفزيونِ للسَمْع عن مَنْ bangin الرّئيس '، التي شُقَّة البنتِ هو يَتعثّرُ خارج،
    Yeah, but now I'm tired all the time. Open Subtitles نعم، لكن الآن أَنا مُتعِبُ كُلّ الوَقت.
    Now I'm tired of talking about this. Open Subtitles الآن أَنا مُتعِبُ مِنْ تَحَدُّث عن هذا.
    Yeah, I'm tired just listening to it. Open Subtitles أَنا مُتعِبُ فقط لأستمعُ لذلك.
    I'm tired of waiting. We're doing it. Open Subtitles لا أَنا مُتعِبُ مِنْ إنتظار سنفعل ذلك
    I'm tired of the promises your uncle makes everyday. Open Subtitles -الآن يَجِبُ أَنْ تأتي مَعي . أَنا مُتعِبُ مِنْ الوعودِ التي يخلقها عمُّكَ كلّ يومَ.
    Yeah, I am. I'm tired of having a roommate that's an animal! Open Subtitles نعم، أَنا مُتعِبُ مِنْ وجود شريك غرفة مثل الحيوانُ!
    Oh, yes, I expect I'm tired. Open Subtitles أوه،نعم،أَتوقّعُ ذلك أَنا مُتعِبُ.
    When I first moved here, I said, "Okay, I am tired of being Mr. Lonely Jeans." Open Subtitles عندما تَحرّكتُ أولاً هنا، قُلتُ، "موافقة، أَنا مُتعِبُ وجود السّيدِ Lonely Jeans."
    I am tired of being everybody's bitch. Open Subtitles أَنا مُتعِبُ وجود كلبةِ كُلّ شخصِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more