| Well, I'm from Wales, originally, but I live here now. | Open Subtitles | حَسناً أَنا مِنْ ويلز أصلا ًلَكنِّي عايش هنا الآن |
| I'm from America, and I'm here to see Mieke. | Open Subtitles | أَنا مِنْ أمريكا، وانا هنا كي أَرى ميكي. |
| I'm from L.A. You know, it's a small little city. | Open Subtitles | أَنا مِنْ لوس أنجليس. تَعْرفُ، هو صغير المدينة الصَغيرة. |
| Okay, I'm off to the salon to get pretty for my party. | Open Subtitles | الموافقة، أَنا مِنْ إلى الصالونِ أَنْ يُصبحَ جميل لحزبِي. |
| I want 24-hour protection on my family or I'm off the job. | Open Subtitles | أُريدُ حمايةَ 24 ساعاتَ على عائلتِي أَو أَنا مِنْ الشغلِ. |
| Well, I'm off to the hot dog place on 72nd street. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا مِنْ إلى مكانِ المقانق المقليةَ على الشارعِ الثاني والسبعونِ. |
| I'm from Copenhagen, too. Or Virum. But that's the same thing overhere. | Open Subtitles | أَنا مِنْ كوبنهاكن أيضاً أَو فيرم لكن هذا نفس الشيءِ هنا |
| I'm from Shatuo, sir. I didn't want to come here. | Open Subtitles | أَنا مِنْ شاتو سيد أنا لَمْ أُردْ المَجيء هنا. |
| I'm from the racing commission, and I said dismount. | Open Subtitles | أَنا مِنْ لجنة السباق، وأنا قُلتُ أَترجّلَ. |
| Maurice Burns, I'm from valley Food Service. | Open Subtitles | ماوريس يبرنس أَنا مِنْ شركة فالي للخدمات الغذائية |
| I'm from the British High Commission. | Open Subtitles | أَنا مِنْ المندوبية الساميّة البريطانيةِ. |
| I'm from valley Food Service. | Open Subtitles | أَنا مِنْ شركة فالى للخدمات الغذائية. |
| I'm from the Las Vegas Crime Lab. | Open Subtitles | أَنا مِنْ مختبر جريمةِ لاس فيجاس. |
| 2084 A.D. Tibet 82 years from now, where I'm from we're being invaded by them. | Open Subtitles | 2084 بعد الميلاد. التبت 82 سنة مِنْ الآن، حيث أَنا مِنْ... |
| I'm off to that... other place where young Steve works. No. | Open Subtitles | لا، أَنا مِنْ إلى ذلك المكانِ الآخرِ حيث ستيف شاب يَعْملُ. |
| Well, I'm off to find Nina for a little field-trip make out. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا مِنْ لإيجاد نينا لa سفرة ميدانية قليلاً تَقُومُ بها. |
| I mean, trust me, you don't want to see my ass when I'm off these things. | Open Subtitles | أَعْني، يَأتمنُني، أنت لا تُريدُ رُؤية حمارِي عندما أَنا مِنْ هذه الأشياءِ. |
| Well, actually, I'd love to, Niles, but I'm off to see Dr. Tewksbury. | Open Subtitles | حَسناً، في الحقيقة، أنا أَحبُّ إلى، النيل، لكن أَنا مِنْ لرُؤية الدّكتورِ تيوكسبيري. |
| Well, I'm off to an auspicious start in the building. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا مِنْ إلى بدايةِ محظوظةِ في البنايةِ. |
| Well, I'm off to bring the car around for Dad. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا مِنْ لجَلْب السيارة للأَبِّ. |
| To see what they can do, I'm off to experience all I can of this invisible force, from the fury of a tornado to the terrifying gales of the Pacific Ocean; | Open Subtitles | لرُؤية ما يُمْكِنُ أَنْ يَعملونَ، أَنا مِنْ أُواجهُ كُلّ ما يُمْكِنُ أَنْ هذه القوةِ المخفيةِ , مِنْ غضبِ الإعصار إلى العواصفِ المرعبةِ للمحيط الهادي؛ |