"أَو الشيءِ" - Translation from Arabic to English

    • or something
        
    Hey, you might want to take some notes or something. Open Subtitles يا، أنت قَدْ تُريدُ الأَخْذ بَعْض المُلاحظاتِ أَو الشيءِ.
    Right over there is graveyard of camping shit, back down that house. Okay, she was in that cellar wrapped in some cocoon or something. Open Subtitles هناك أجهزة إقامة مخيمات كثيرةِ في البيتِ، وهي لُصِقتْ في الشرنقةِ أَو الشيءِ.
    Just go get me a cup of coffee or something. Open Subtitles فقط يَذْهبُ يَحْصلُ عليني a كأس القهوةِ أَو الشيءِ.
    I went out to the parking lot to see if he was out there hiding out in the car or something. Open Subtitles خَرجتُ إلى مكانِ الوقوف إلى شاهدْ إذا هو كَانَ هناك يَختفي خارج في السيارةِ أَو الشيءِ.
    Elegant, but still lived in, like someone should be baking cookies in the kitchen or something. Open Subtitles رائع، لكن ما زالَ مَعيشَ في، مثل شخص ما يَجِبُ أَنْ يُخْبَزَ الكوكيز في المطبخِ أَو الشيءِ.
    She must have erased the rest of the tape or something. Open Subtitles هي لا بدَّ وأنْ مَحتْ بقيةَ الشريطِ أَو الشيءِ.
    I've been advised it might be trying to take over a Telstar satellite put itself on TV or something. Open Subtitles لقد نُصِحتُ بأنّه قَدْ يُحاولُ السَيْطَرَة علي القمر الصناعي ليضِعْ نفسه على التلفزيونِ أَو الشيءِ
    I must need to eat more salt or something. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَحتاجَ لأَكْل الملحِ أَو الشيءِ الأكثرِ.
    Is he some kind of roving bum or something? Open Subtitles ls هو البعض نوع العجزِ أَو الشيءِ المُتَجوِّلِ؟
    She must have erased the rest of the tape or something. Open Subtitles هي لا بدَّ وأنْ مَحتْ بقيةَ الشريطِ أَو الشيءِ.
    No, l-I hurt my ankle yesterday shooting hoops or something. Open Subtitles لا , l آذيتُ كاحلَي أمس إطلاق نار الأطواقِ أَو الشيءِ.
    Why don't we go have a cup of coffee or something. Open Subtitles الذي لا نَذْهبُ عِنْدَنا a كأس القهوةِ أَو الشيءِ.
    Well, Mr. Buchan said that they had a really big fight about back pay or something. Open Subtitles حَسناً، السّيد Buchan قالَ بأنّهم كَانَ عِنْدَهُمْ a معركة كبيرة جداً حول الدفعة المتأخرةِ أَو الشيءِ.
    That vato from Boscoes is probably looking for some trouble or something. Open Subtitles الذي vato مِنْ Boscoes من المحتمل بَحْث عن بَعْض المشكلةِ أَو الشيءِ.
    So, you know, pick a day, we'll get together, I will prepare you, but it's gonna be very low-key, casual, over dinner or something. Open Subtitles لذا، تَعْرفُ، إختيار في اليوم، نحن سَنَجتمعُ، أنا سَأُهيّئُك، لَكنَّه سَيصْبَحُ عاديَ محدودَ جداً، على العشاءِ أَو الشيءِ.
    You caused quite a stir on the dance floor or something. Open Subtitles سبّبتَ تماماً a حركة على ساحةِ الرقص أَو الشيءِ.
    Sounded like Russian or something. Open Subtitles باد مثل الروسي أَو الشيءِ.
    Here, have a drink of water or something. Open Subtitles هنا، تناولْ a شراب الماءِ أَو الشيءِ.
    Perhaps if you'd be kind enough to tell us what your problem is then we could all have a go at discussing it or something. Open Subtitles ربما إذا أنت سَتَكُونُ كافيَ رحيمَ لإخْبارنا ما مشكلتِكَ ثمّ نحن يُمْكِنُ أَنْ كُلّ عِنْدَنا a يَذْهبُ في مُنَاقَشَتها أَو الشيءِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more