"أُبلغت الجمعية العامة بأنه" - Translation from Arabic to English

    • General Assembly was informed that
        
    • the Assembly was informed that
        
    The General Assembly was informed that there were no speakers for the specific meeting focused on development. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه لا يوجد متكلمون للمشاركة في الجلسة المحددة التي تركز على التنمية.
    The General Assembly was informed that action on draft resolution VI would be postponed to a later date. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه سيرجأ البت في مشروع القرار السادس حتى موعد لاحق.
    The General Assembly was informed that action on the draft resolution recommended by the Third Committee in paragraph 16, would be postponed to a later date. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه سيرجأ البت في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 16 حتى موعد لاحق.
    The General Assembly was informed that action on draft resolution II would be postponed to a later date. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه سيرجأ البت في مشروع القرار الثاني حتى موعد لاحق.
    the Assembly was informed that a decision on draft resolution U would be taken at a later date. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه سيجري أخذ الأصوات على مشروع القرار شين في موعد لاحق.
    The General Assembly was informed that action on draft resolution X would be postponed to a later date. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه سيرجأ البت في مشروع القرار العاشر حتى موعد لاحق.
    The General Assembly was informed that, at the request of the parties concerned, consideration of agenda item 36 (Bethlehem 2000), originally scheduled for Monday, 16 October 2000, was postponed to a future date. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه قد أرجئ إلى تاريخ مقبل النظر في البند 36 من جدول الأعمال، الذي كان من المقرر النظر فيه أصلا يوم الاثنين، 16 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وذلك بناء على طلب من الأطراف المعنية.
    The General Assembly was informed that, regarding the four vacancies from among the Western European and other States, the Assembly would be in a position to act on it upon the nomination by the Economic and Social Council of four Member States from that region. UN وفيما يتعلق بالشواغر الأربعة التي يتعين ملؤها من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أُبلغت الجمعية العامة بأنه سيكون بوسعها البت فيها لدى ترشيح المجلس الاجتماعي والاقتصادي أربعَ دول أعضاء من تلك المنطقة.
    The General Assembly was informed that, regarding the two vacancies from the Group of African States and the Group of Latin American and Caribbean States, the Assembly would hold elections upon notification by interested Member States from these two regions. UN وفيما يتعلق بالشاغرين اللذين يتعين ملؤهما من بين مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أُبلغت الجمعية العامة بأنه سيكون بوسعها إجراء انتخابات عند تلقيها إشعارا من الدول الأعضاء المهتمة بالأمر من هاتين المنطقتين.
    The General Assembly was informed that following the election of the Chairs of the Main Committees of the General Assembly at its sixty-eighth session on 1 October 2013, the General Committee of the General Assembly for its sixty-eighth session had been fully constituted (decision 68/402). UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2013، يكون مكتب الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين قد تم تشكيله بالكامل (المقرر 68/402).
    The General Assembly was informed that action on the draft resolution recommended by the First Committee in paragraph 8 of its report (A/68/406) was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه تم تأجيل البت في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الأولى في الفقرة 8 من تقريرها (A/68/406) إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة كي تستعرض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
    The General Assembly was informed that consideration of agenda items 12 (Sport for peace and development) and 114 (Follow-up to the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade), scheduled for Monday, 22 October 2012, had been postponed to a later date to be announced. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه تأجل إلى موعد سيعلن عنه لاحقا النظر في البند 12 من جدول الأعمال (الرياضة من أجل السلام والتنمية) والبند 114 من جدول الأعمال (متابعة الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي) الذي كان مقرراً ليوم الاثنين 22 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    The General Assembly was informed that action on draft resolution IV (The arms trade treaty) recommended by the First Committee in paragraph 94 of its report (A/67/409), had been postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه تم تأجيل البت في مشروع القرار الرابع (معاهدة تجارة الأسلحة) الذي أوصت به اللجنة الأولى في الفقرة 94 من تقريرها (A/67/409) إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة كي تستعرض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
    The General Assembly was informed that action on draft resolution XVI recommended by the Third Committee in paragraph 137 of its report (A/67/457/Add.2) was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه تم تأجيل البت في مشروع القرار السادس عشر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 137 من تقريرها (A/67/457/Add.2) إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة كي تستعرض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
    The General Assembly was informed that action on draft resolution I recommended by the Third Committee in paragraph 29 of its report (A/67/457/Add.3) was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه تم تأجيل البت في مشروع القرار الأول الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 29 من تقريرها (A/67/457/Add.3) إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة كي تستعرض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
    The General Assembly was informed that, at the request of the sponsors, agenda item 12 (Prevention of armed conflict), originally scheduled as the first item on Monday, 10 November, would be postponed to a later date to be announced. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه قد تقرر، بناء على طلب مقدمي مشروع البند 12 من جدول الأعمال (منع نشوب النزاعات المسلحة) الذي كان من المقرر أصلا أن يكون البند الأول الذي سيُنظر فيه يوم الاثنين 10 تشرين الثاني/نوفمبر، إرجاؤه إلى تاريخ يُعلن عنه لاحقا.
    The General Assembly was informed that sub-item (a) of agenda item 114 (Election of twenty members of the Committee for Programme and Coordination), sub-item (b) of agenda item 114 (Election of the members of the International Law Commission) and sub-item (c) of agenda item 114 (Election of twenty-nine members of the Governing Council and the United Nations Environment Programme) would be taken up on Thursday, November 17, 2011, in the morning. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه سينظر في البند الفرعي (أ) من البند 114 من جدول الأعمال (انتخاب عشرين عضوا في لجنة البرنامج والتنسيق) والبند الفرعي (ب) من البند 114 من جدول الأعمال (انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي) والبند الفرعي (ج) من البند 114 من جدول الأعمال (انتخاب تسعة وعشرين عضوا في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة) صباح يوم الخميس 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    The General Assembly was informed that in addition to the items scheduled for Thursday morning, 15 November 2007, the Assembly would take up the reports of the Fifth Committee contained in documents A/62/528, A/62/529, A/62/530, A/62/531, A/62/532 and A/62/533, on sub-items (a) to (f) of agenda item 114. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه بالإضافة إلى البنود المقرر النظر فيها صباح يوم الخميس، 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، ستنظر الجمعية العامة في تقارير اللجنة الخامسة الواردة في الوثائق A/62/528 و A/62/529 و A/62/530 و A/62/531 و A/62/532 و A/62/533، بشأن البنود الفرعية (أ) إلى (و) من البند 114 من جدول الأعمال.
    the Assembly was informed that agenda item 105 (c) (Election of the members of the United Nations International Law Commission) would be taken up on Thursday, 26 October 2006, in the afternoon, to consider the issuance of a consolidated list of candidates. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه سينظر في البند 105 (ج) من جدول الأعمال (انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي) بعد ظهر يوم الخميس، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006، من أجل بحث إمكانية إصدار قائمة موحدة بجميع المرشحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more