Consequently, the Council was informed that the two texts would be merged. | UN | وبالتالي، أُبلغ المجلس بأنه سيتم دمج النصين. |
Consequently, the Council was informed that the two texts would be merged. | UN | وبالتالي، أُبلغ المجلس بأنه سيتم دمج النصين. |
Consequently, the Council was informed that the two texts would be merged. | UN | وبالتالي، أُبلغ المجلس بأنه سيتم دمج النصين. |
the Board was informed that the information security policy was approved and communicated to all stakeholders in 2009. | UN | وقد أُبلغ المجلس بأنه قد تم إقرار السياسة الأمنية للمعلومات وإبلاغ جميع أصحاب المصلحة بها في عام 2009. |
the Board was informed that no financial implication had arisen from the current session. | UN | أُبلغ المجلس بأنه لم تنشأ أي آثار مالية عن الدورة الحالية. |
27. the Board was informed that there were no financial implications arising from the decision taken at the special session. | UN | 27 - أُبلغ المجلس بأنه ليست هناك أية آثار مالية تترتب على المقرر الذي اعتمد في الدورة الاستثنائية. |
Consequently, the Council was informed that the two texts would be merged. | UN | وبالتالي، أُبلغ المجلس بأنه سيتم دمج النصين. |
Consequently, the Council was informed that the two texts would be merged. | UN | وبالتالي، أُبلغ المجلس بأنه سيتم دمج النصين. |
Consequently, the Council was informed that the two texts would be merged. | UN | وبالتالي، أُبلغ المجلس بأنه سيتم دمج النصين. |
the Council was informed that draft resolutions E/2012/L.34 and E/2012/L.35 contained no programme budget implications. | UN | أُبلغ المجلس بأنه لا تترتب أي آثار في الميزانية البرنامجية على مشروعي القرارين E/2012/L.34 و E/2012/L.35. |
105. With respect to the requirements for the biennium 2012-2013, the Council was informed that additional resource requirements estimated at $360,100 would arise as a result of the adoption of resolution 17/17. | UN | 105 - وفيما يتعلق بالاحتياجات لفترة السنتين 2012-2013، أُبلغ المجلس بأنه ستنشأ احتياجات إضافية من الموارد تقدر بنحو 100 360 دولار، نتيجة لاعتماد القرار 17/17. |
the Council was informed that draft resolution E/2012/L.36 had programme budget implications as contained in document E/2012/L.38, submitted by the Secretary-General, in accordance with rule 31 of the rules of procedure of the Council. | UN | أُبلغ المجلس بأنه تترتب على مشروع القرار E/2012/L.36 آثار في الميزانية البرنامجية على النحو الوارد في الوثيقة E/2012/L.38، المقدمة من الأمين العام وفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس. |
217. At its 46th meeting, on 24 July, the Council was informed that no advance documentation and no proposals had been submitted under item 13 (j). | UN | 217 - في الجلسة 46، المعقودة في 24 تموز/يوليه، أُبلغ المجلس بأنه لم تقدم أي وثائق مسبقة ولا أي مقترحات في إطار البند 13 (ي). |
27. the Board was informed that there were no financial implications arising from the decision taken at the special session. | UN | 27 - أُبلغ المجلس بأنه ليست هناك أية آثار مالية تترتب على المقرر الذي اعتمد في الدورة الاستثنائية. |
At its closing plenary meeting, the Board was informed that there were no additional financial implications arising from the work of its fifty-fifth session. | UN | 130- في الجلسة نفسها، أُبلغ المجلس بأنه لا توجد آثار مالية إضافية ناجمة عن أعمال دورته الخامسة والخمسين. |
At the same meeting, the Board was informed that there were no additional financial implications arising from the work of its fifty-third session. | UN | 82- في الجلسة نفسها، أُبلغ المجلس بأنه لا توجد آثار مالية إضافية ناجمة عن أعمال دورته الثالثة والخمسين. |
At its closing plenary meeting, the Board was informed that there were no additional financial implications arising from the work of its fifty-fourth session. | UN | 84 - في الجلسة نفسها، أُبلغ المجلس بأنه لا توجد آثار مالية إضافية ناجمة عن أعمال دورته الرابعة والخمسين. |
At its closing plenary meeting, the Board was informed that there were no additional financial implications arising from the work of its fifty-fourth session. | UN | 84- في الجلسة نفسها، أُبلغ المجلس بأنه لا توجد آثار مالية إضافية ناجمة عن أعمال دورته الرابعة والخمسين. |
130. At its closing plenary meeting, the Board was informed that there were no additional financial implications arising from the work of its fifty-fifth session. | UN | 130 - في الجلسة نفسها، أُبلغ المجلس بأنه لا توجد آثار مالية إضافية ناجمة عن أعمال دورته الخامسة والخمسين. |
27. the Board was informed that there were no financial implications arising from the decision taken at the special session. | UN | 27- أُبلغ المجلس بأنه ليست هناك أية آثار مالية تترتب على المقرر الذي اعتمد في الدورة الاستثنائية. |
On that basis, it was indicated to the Council that net additional resources would be required under section 2, General Assembly affairs and conference services, of the proposed programme budget. | UN | وبناء على ذلك، أُبلغ المجلس بأنه ستلزم موارد إضافية صافية تحت الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية المقترحة. |