The exchange rate mechanism and the interest rate mechanism, which had functioned as an adjustment mechanism, had been removed and nothing had been put in its place. | UN | فآلية أسعار الصرف وآلية أسعار الفائدة، التي كانت تعمل كآلية تعديل، قد أُزيلت ولا شيء حل مكانها. |
Following a long struggle by Lebanon's female diplomats, those provisions had been removed. | UN | وبعد نضال طويل من جانب الدبلوماسيات اللبنانيات أُزيلت تلك الأحكام. |
- Some hyperlinks were removed to simplify the navigation. | UN | :: أُزيلت بعض وصلات الإحالات الإلكترونية لتبسيط التصفح. |
- Some hyperlinks were removed to simplify the navigation. | UN | :: أُزيلت بعض وصلات الإحالات الإلكترونية لتبسيط التصفح. |
This ghastly force set free when the Mark was removed. | Open Subtitles | أُطلق سراح تلك القوى القاتلة عندما أُزيلت العلامة |
Some stereotypes had been eliminated and training was being provided to schools and authors of textbooks. | UN | وقد أُزيلت بعض القوالب النمطية ويجري توفير التدريب للمدارس ومؤلفي الكتب المدرسية. |
To date, 34 areas have been cleared totaling an area of 319,046 square meters. | UN | `9` حتى الوقت الحاضر، أُزيلت الألغام من 34 منطقة تبلغ مساحتها الإجمالية 046 319 متراً مربعاً. |
The serial numbers of the weapons had been removed prior to shipment and both weapons and ammunition were shipped in rice bags. | UN | وقد أُزيلت الأرقام التسلسلية للأسلحة قبل الشحن، وشُحنت كل من الأسلحة والذخائر في أكياس للأرز. |
By now, all tactical nuclear weapons have been removed from surface ships and multipurpose submarines, as well as from naval land-based aircraft, and placed in centralized storage facilities. | UN | وحتى اليوم، أُزيلت جميع الأسلحة النووية التعبوية من السفن البحرية والغواصات المتعددة الأغراض، وكذلك من طائرات سلاح البحرية ذات القواعد البرية، وأودعت في مستودعات مركزية. |
Initial reports from the Baghdad Monitoring and Verification Centre indicate that all internal lighting at the camera-monitored sites has now been turned on and physical obstructions on the cameras have been removed. | UN | وتشير التقارير اﻷولية الواردة من مركز بغداد للرصد والتحقق إلى أن اﻹضاءة الداخلية في المواقع المرصودة بالكاميرات قد أصبحت تعمل اﻵن كلية وأن الحُجب المادية قد أُزيلت عن الكاميرات. |
Additionally, at 13 sites, some equipment and materials that were stored in the open have been removed. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد أُزيلت بعض المعدات والبنود التي كانت مخزونة في العراء من 13 موقعا. |
27. All the exploration equipment at Gope has since been removed and the rehabilitation of the site undertaken. | UN | 27 - ومنذ انتهاء الأنشطة، أُزيلت جميع معدات الاستكشاف من غوبي، وشُرع في إعادة تأهيل الموقع. |
Following the demining programme funded by the European Union, fences from 9 minefields were removed | UN | على إثر برنامج إزالة الألغام الممول من الاتحاد الأوروبي، أُزيلت السياجات المحيطة بـ 9 حقول ألغام |
After the asbestos-laden ceilings were removed, the number of existing beam penetrations above the ceiling was found to be far less than expected. | UN | وبعد أن أُزيلت السقوف المحملة بالأسبستوس، تبين أن عدد الثقوب في الدعامات الأفقية فوق السقوف يقل بكثير عن العدد المتوقع. |
However, the United Nations system would be even better placed to help if the existing restrictions on its operations were removed. | UN | إلا أن منظومة الأمم المتحدة سوف تكون في وضع أفضل من ذلك فيما يختص بالمساعدة إذا أُزيلت القيود الموجودة على عملياتها. |
It's like nobody remembers that she was removed from office last semester. | Open Subtitles | أنه كأن لا أحدِ يَتذكّرُ بأنّها أُزيلت مِن المكتبِ بالفصل الدراسي المـاضي. |
The work progressed painfully slowly 400 tons of rubble was removed by hand | Open Subtitles | العمل كان بطئ بشكل كبير طن مِن الأنقاضِ أُزيلت باليد |
She said that Hawaii had rightfully been on the United Nations list of colonized territories, but in 1959 was removed from the list by unilateral action by the United States of America. | UN | وقالت إن هاواي كانت موجودة على نحو مشروع في قائمة اﻷمم المتحدة لﻷراضي المستعمرة، ولكنها أُزيلت من هذه القائمة في عام ٩٥٩١ بإجراء وحيد الجانب من جانب الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
If those problems had been eliminated, it was happy to withdraw its previous suggestion. | UN | واذا أُزيلت هذه المشاكل فسوف يسعده سحب اقتراحه السابق. |
Large areas of formerly contaminated land have been cleared, and released for safe use. | UN | أُزيلت الألغام من مساحات شاسعة كانت ملوثة في السابق وأُفرج عنها لاستخدامها بأمان؛ |
Removal of fences surrounding 48 demined areas once all minefields are cleared | UN | إزالة السياج المحيط بـ 48 منطقة من المناطق التي أُزيلت منها الألغام بعد تطهير جميع حقول الألغام |
That year most of the subsidies were eliminated. | UN | وقد أُزيلت في ذلك العام معظم الإعانات. |
The Special Coordinator further indicated that some 35 per cent of the declared chemical weapons material of the Government of the Syrian Arab Republic had been either removed from its territory or destroyed. | UN | وأشارت المنسقة الخاصة كذلك إلى أن نحو 35 في المائة من مواد الأسلحة الكيميائية المعلَن عنها التي لدى حكومة الجمهورية العربية السورية قد أُزيلت من إقليمها أو قد تم تدميرها. |
However, his allegations were ignored and the respective video materials were subsequently removed from his criminal file. | UN | غير أن ادعاءاته لم تؤخذ بعين الاعتبار ثم أُزيلت تسجيلات الفيديو من ملفه الجنائي. |