"أُصبت" - Translation from Arabic to English

    • hit
        
    • hurt
        
    • shot
        
    • I had
        
    I took a direct hit from a rocket launcher once. Open Subtitles ‏لقد أُصبت بضربة مباشرة من قاذف صواريخ مرة. ‏
    Which is, I can now reveal, I was hit 23 times. Open Subtitles والذي هو.. أنني أستطيع الكشف عن أنني أُصبت 23 مرة
    It's me, I'm in a hurry. No, I'm not hit I'm passed that Open Subtitles إنه أنا ، هيا أسرع لا ، ليس أنا من أُصبت
    There. Now you're hurt in this chair. Open Subtitles الآن أُصبت وانت على هذا الكرسي
    Rockbridge hasn't won a game since you got hurt. Open Subtitles (روكبريدج )لم يربح أي مبارة مُنذ أن أُصبت.
    I saved your life when you got shot. Didn't I? Open Subtitles لقد أنقذتُ حياتك عندما أُصبت ألم أفعل ذلك؟
    And you understand that you were in police custody when you were shot? Open Subtitles وتعلم أنك كنت محتجز من قبل الشرطة عندما أُصبت بالطلق الناري؟
    I mean, you guys seen how I, like, laid out, faked like I was hit. Open Subtitles أعني، أنتم رأيتم كيف أنا تمددت، تظاهرت مثل أني أُصبت.
    Anyway, he left, I got very depressed, drank a lot, hit on too many boys... until I met this one boy. Open Subtitles على كلٍ, هو غادر, أنا أُصبت بالإكتئاب شربت مراتٍ عدة حتى الثمالة, أحببت الكثير من الصبيان حتى قابلت هذا الصبي
    Pieces of shrapnel whistle past me. I felt I had been hit. Open Subtitles -عبرت قطعة من الشظايا من أمامي وهي تصدر صفيراً شعرت أنني قد أُصبت
    I'm hit, but you're hit worse. Open Subtitles ها أنا أُصبت لكنك أصبت بسوء أكثر
    I got hit before you did, few days ago. Open Subtitles لقد أُصبت قبلك، منذ بضعة أيام.
    You yourself got hit four times. Open Subtitles أنت نفسك أُصبت أربع مرات
    Help. I'm hit. Open Subtitles ساعدني لقد أُصبت
    No, my darling, that's where you were hurt by the horse. Open Subtitles لا يا عزيزي، ذلك حيث أُصبت من الحصان
    What if you get hurt and you can't work? Open Subtitles ماذا لو أُصبت إصابة تمنعك من العمل؟
    I was really getting shot. Those things hurt. Open Subtitles لقد أُصبت حقا برصاص لأن هذا يؤلم
    Good as can be expected after getting shot by a time-traveling warrior. Open Subtitles بحال جيّدة خصوصاً بعد أن أُصبت . من قبل محاربٍ مسافر عبر الزمن
    When I got shot and I was lying there listening for the ambulance, the only thing I could think about was that baby and the possibility that I wouldn't get to have her, that I would miss dressing her in pink... Open Subtitles حينما أُصبت بالطلق الناري وكنت طريحة على الطريق أسمع صوت سيارة الإسعاف الشيء الوحيد الذي فكرت به هى تلك الطفلة
    - Keep going. In the city, if you get shot, at least it's illegal. Open Subtitles بالمدينة إذا أُصبت بعيارٍ ناري فالأمر يُعد قانونياً
    Nobody was there. It's like I had a seizure or something. Open Subtitles كان الأمر كأني أُصبت بنوبة أو شيء من هذا القبيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more