"أُطر النتائج" - Translation from Arabic to English

    • results frameworks
        
    The results frameworks now reflect corporate priorities to which multiple parts of the organization should contribute. UN وتعكس أُطر النتائج في الوقت الحالي أولويات المنظمة التي ينبغي أن تسهم فيها أجزاء متعددة من المنظمة.
    They called for integration of regional programmes into country level results frameworks and emphasized the primary role of global and regional programmes as providing support to country offices. UN ودعت إلى دمج البرامج الإقليمية ضمن أُطر النتائج المتحققة على الصعيد القطري مع التأكيد على الدور الأساسي للبرامج العالمية والإقليمية باعتبارها تكفل تقديم الدعم للمكاتب القطرية.
    They requested a mock-up integrated budget, clearly demonstrating how resources were linked to results in the results frameworks of the organizations' strategic plans. UN وطلبت الوفود نموذجا لميزانية متكاملة، يبين بوضوح طريقة ربط الموارد بالنتائج في أُطر النتائج الواردة في الخطط الاستراتيجية للمنظمات.
    They requested a mock-up integrated budget, clearly demonstrating how resources were linked to results in the results frameworks of the organizations' strategic plans. UN وطلبت الوفود نموذجا لميزانية متكاملة، يبين بوضوح طريقة ربط الموارد بالنتائج في أُطر النتائج الواردة في الخطط الاستراتيجية للمنظمات.
    They called for integration of regional programmes into country level results frameworks and emphasized the primary role of global and regional programmes as providing support to country offices. UN ودعت إلى دمج البرامج الإقليمية ضمن أُطر النتائج المتحققة على الصعيد القطري مع التأكيد على الدور الأساسي للبرامج العالمية والإقليمية باعتبارها تكفل تقديم الدعم للمكاتب القطرية.
    The Executive Board is requested to take note of the report, approve the revised results frameworks contained in the annexes, and decide on any revision of the reporting schedule for the rest of the strategic plan period. UN يُطلب إلى المجلس التنفيذي أن يحيط علما بالتقرير، وأن يوافق على أُطر النتائج المنقحة الواردة في المرفقات، وأن يتخذ قرارا بشأن أي تنقيح لجدول تقديم التقارير للفترة المتبقية للخطة الاستراتيجية.
    Key principles for revising the results frameworks 14 UN 2 - المبادئ الأساسية لتنقيح أُطر النتائج
    Several principles guided the revision of the results frameworks: Consolidate by prioritizing. UN 40 - تسترشد عملية تنقيح أُطر النتائج بالعديد من المبادئ:
    Improve measurability. The final guiding principle was to improve the measurability of the results frameworks. UN :: تحسين القابلية للقياس - تمثل المبدأ التوجيهي الأخير في تحسين قابلية أُطر النتائج للقياس.
    The UNDP strategic results frameworks are designed specifically to link the organization's goals to the emerging global development agenda, which is concerned with broad improvements in human development. UN 23 - ترمي أُطر النتائج الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصفة محددة إلى ربط أهداف المنظمة بجدول التنمية العالمي الناشئ الذي يُعنى بإحداث تحسينات واسعة النطاق فيما يتعلق بالتنمية البشرية.
    The Advisory Committee notes that the results frameworks presented in the budget document link expected accomplishments, sub-expected accomplishments and outputs that contribute to the realisation of the objectives and goals. UN 9 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن أُطر النتائج المُقدمة في وثيقة الميزانية تربط بين الإنجازات المتوقعة والإنجازات الفرعية المتوقعة والمخرجات التي تُسهم في تحقيق الأهداف والغايات.
    This provides the basis for the preparation of the more detailed results frameworks of the 2014 - 2015, 2016 - 2017 and 2018 - 2019 biennial work programmes and budgets. UN وهذا يقدِّم الأساس لإعداد أُطر النتائج المفصَّلة لبرامج العمل والميزانيات لفترات السنتين 2014-2015 و 2016-2017 و 2018-2019.
    6. The present report is divided into three chapters aligned with the results frameworks approved by the Executive Board in January 2004 (DP/2004/5). UN 6 - ينقسم هذا التقرير إلى ثلاثة فصول تتمشى مع أُطر النتائج التي وافق عليها المجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2004 (DP/2004/5).
    IV. results frameworks UN رابعا - أُطر النتائج
    Following adoption of the 2012-2015 UNAIDS unified budget, results and accountability framework by the PCB in June 2011, UNAIDS has continued its work to ensure closer integration of the accountability framework with co-sponsor corporate results frameworks. UN 6 - وبعد أن اعتمد مجلس تنسيق البرنامج في حزيران/يونيه 2011 الإطار الموحَّد للميزانية والنتائج والمساءلة للبرنامج المشتَرَك للفترة 2012-2015، تواصل عمل البرنامج على كفالة توثيق تكامل إطار المساءلة مع أُطر النتائج المؤسسية لدى الجهات المشاركة في الرعاية.
    In the context of the extension of the strategic plan to 2013, the MTR will revisit the results frameworks and provide updated targets for the indicators for tracking progress from the baseline data during the six-year period, 2008-2013. UN 115 - وفي إطار تمديد الخطة الاستراتيجية حتى 2013، سيعيد استعراض منتصف المدة النظر في أُطر النتائج وسيوفر أهدافاً مُحَدَثة للمؤشرات من أجل تتبع التقدم انطلاقاً من بيانات خط الأساس أثناء فترة السنوات الست الممتدة من 2008 إلى 2013.
    The forward-looking part examined how UNFPA could better fulfil its mission by sharpening the strategic focus of the organization (including revising the results frameworks) and updating the resource estimates for the remaining period of the plan. UN 4 - وبحث الجزء الاستشرافي كيف يمكن لصندوق الأمم المتحدة للسكان أن يضطلع بمهمته بطريقة أفضل عن طريق شحذ التركيز الاستراتيجي للمنظمة (بما في ذلك استعراض أُطر النتائج) واستكمال تقديرات الموارد بالنسبة للفترة المتبقية من الخطة.
    5. Also notes the efforts made by UNICEF to strengthen its results frameworks and encourages UNICEF, in the implementation of the results-based budgeting approach, to continue to improve the indicators to be `specific, measurable, attainable, relevant and time-bound', and to link resources and expected results in a more explicit manner; UN 5 - يشير أيضا إلى الجهود التي تبذلها اليونيسيف من أجل تعزيز أُطر النتائج الخاصة بها، ويشجعها على أن تواصل، في إطار تنفيذ نهج الميزنة القائمة على النتائج، تحسين المؤشرات لكي تكون ' محددةً، وقابلةً للقياس، وقابلةً للإنجاز، ومجديةً، ومحدودةَ الأجل`، وعلى الربط بين الموارد والنتائج المتوقعة بمزيد من الوضوح؛
    5. Also notes the efforts made by UNICEF to strengthen its results frameworks and encourages UNICEF, in the implementation of the results-based budgeting approach, to continue to improve the indicators to be " specific, measurable, attainable, relevant and time-bound " , and to link resources and expected results in a more explicit manner; UN 5 - يشير إلى الجهود التي تبذلها اليونيسيف من أجل تعزيز أُطر النتائج الخاصة بها، ويشجّعها على أن تواصل، في إطار تنفيذ نهج الميزنة القائمة على النتائج، تحسين المؤشرات لكي تكون ' محدَّدةً، وقابلةً للقياس، وقابلةً للإنجاز، ومجديةً، ومحدودةَ الأجل` وعلى الربط بين الموارد والنتائج المتوقَّعة بمزيد من الوضوح؛
    5. Notes the efforts made by UNICEF to strengthen its results frameworks and encourages UNICEF, in the implementation of the results-based budgeting approach, to continue to improve the indicators to be `specific, measurable, attainable, relevant and time-bound', and to link resources and expected results in a more explicit manner; UN 5 - يشير إلى الجهود التي تبذلها اليونيسيف من أجل تعزيز أُطر النتائج الخاصة بها، ويشجّعها على أن تواصل، في إطار تنفيذ نهج الميزنة القائمة على النتائج، تحسين المؤشرات لكي تكون ' محدَّدةً، وقابلةً للقياس، وقابلةً للإنجاز، ومجديةً، ومحدودةَ الأجل` وعلى الربط بين الموارد والنتائج المتوقَّعة بمزيد من الوضوح؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more