"أُطر سياساتية" - Translation from Arabic to English

    • policy frameworks
        
    Private funding, channelled via appropriate policy frameworks, should be the main source of necessary investment for mitigation. UN وينبغي أن يكون التمويل الخاص، الموجه عَبر أُطر سياساتية ملائمة، المصدر الرئيسي للاستثمارات الضرورية للتخفيف.
    This required comprehensive national and international policy frameworks, particularly social safety nets and productive capacities. UN وهذا ما يتطلب وضع أُطر سياساتية شاملة على الصعيدين الوطني والدولي، ولا سيما إقامة شبكات أمان اجتماعية وقدرات إنتاجية.
    Private funding, channelled via appropriate policy frameworks, should be the main source of necessary investment for mitigation.] UN وينبغي أن يكون التمويل الخاص، الموجه عَبر أُطر سياساتية ملائمة، المصدر الرئيسي للاستثمارات الضرورية للتخفيف.]
    This required comprehensive national and international policy frameworks, particularly social safety nets and productive capacities. UN وهذا ما يتطلب وضع أُطر سياساتية شاملة على الصعيدين الوطني والدولي، ولا سيما إقامة شبكات أمان اجتماعية وقدرات إنتاجية.
    Many developing countries report the lack of adequate policy frameworks, which are necessary to support effective mitigation and adaptation actions. UN وتفيد بلدان نامية عديدة بعدم وجود أُطر سياساتية كافية، وهو الأمر الضروري لدعم الإجراءات الفعالة المتعلقة بالتخفيف والتكيف.
    Carbon market finance and private investment leveraged as appropriate by domestic policy frameworks and targeted public funds. UN تمويل سوق الكربون والاستثمارات الخاصة التي تتم تعبئتها حسب مقتضى الحال بواسطة أُطر سياساتية محلية وصناديق عامة محددة الأهداف.
    Private funding, channelled via appropriate policy frameworks, should be the main source of necessary investment for mitigation. UN وينبغي أن يكون التمويل المقدم من القطاع الخاص، الموجه عَبر أُطر سياساتية ملائمة، المصدر الرئيسي للاستثمارات اللازمة لأغراض التخفيف.
    Private funding will be the main source of investment, channelled via appropriate policy frameworks and regulations that create enabling environments and demand for climate change technologies. UN يكون التمويل الخاص هو المصدر الرئيسي للاستثمار الموجَّه عَبر أُطر سياساتية ولوائح تنظيمية ملائمة تُهيئ البيئات التمكينية وتولِّد الطلب على التكنولوجيات المتعلقة بتغير المناخ.
    Carbon market finance and private investment, leveraged as appropriate by domestic policy frameworks and targeted public funds. UN تمويل سوق الكربون والاستثمارات الخاصة التي يتم حشدها حسب مقتضى الحال بواسطة أُطر سياساتية محلية وصناديق عامة محددة الأهداف.
    National chemicals policy frameworks; UN (ب) أُطر سياساتية وطنية للمواد الكيميائية؛
    It also recommended the development of policy frameworks to address the complex situation of Roma children and their families. UN وأوصت أيضاً بوضع أُطر سياساتية لمعالجة الحالة المعقدة لأطفال الروما وأسرهم(72).
    The Strategy outlines four strategic objectives and five operational objectives. One operational objective is the creation of enabling policy frameworks that support the implementation of the Convention. UN (ج) تحدِّد الاستراتيجية أربعة أهداف استراتيجية وخمسة تنفيذية، ويتمثَّل أحد الأهداف التنفيذية في إنشاء أُطر سياساتية تمكينية داعمة لعملية تنفيذ الاتفاقية.
    Although there was general agreement on the advantages of using FDI for this purpose (given shortfalls in domestic credit availability), some stressed the need to implement policy frameworks for maximizing the development effects of FDI. UN وبالرغم من وجود اتفاق عام بشأن مزايا استخدام الاستثمار الأجنبي المباشر لهذا الغرض (نظراً لعدم توافر القروض على المستوى المحلي)، فقد شدد البعض على ضرورة تنفيذ أُطر سياساتية من أجل تحقيق الحد الأقصى من التأثيرات الإنمائية للاستثمار الأجنبي المباشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more