"أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Development Assistance Frameworks
        
    • of UNDAFs
        
    • the UNDAFs
        
    • UNDAF
        
    • UNDAFs at
        
    • United Nations Development Assistance Framework evaluations
        
    Poverty reduction and trade should be incorporated into the United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs). UN ويلزم كذلك إدماج الحد من الفقر والتجارة ضمن أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    It has been integrated into United Nations Development Assistance Frameworks in Azerbaijan and Serbia, as well as in poverty reduction strategy papers in Benin, Côte d'Ivoire and Mauritania. UN وقد أُدمج هذا النهج في أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في أذربيجان وصربيا، وكذلك في الورقات الاستراتيجية للحدّ من الفقر في بنن وكوت ديفوار وموريتانيا.
    Progress will depend on full implementation at the country level through integration with coordinating mechanisms such as the United Nations Development Assistance Frameworks, especially in the context of the prevention and control of non-communicable diseases. UN وسوف يعتمد التقدم على التنفيذ الكامل على صعيد البلد من خلال التكامل مع آليات التنسيق من قبيل أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ولا سيما في سياق الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Heads of UNIDO Operations have actively participated in United Nations and national planning processes and in the course of their brief service to date, they have been actively positioning themselves to contribute to the preparation of UNDAFs. UN وشارك رؤساء عمليات اليونيدو بنشاط في عمليات التخطيط على صعيد الأمم المتحدة وعلى الصعيد الوطني، وفي أثناء مدة عملهم الوجيزة حتى هذا التاريخ نشطوا في توطيد مواضعهم بغية الإسهام في إعداد أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    57. At the country level, partnerships for decent and productive work across the multilateral system are prioritized in the UNDAFs. UN 57 - وعلى الصعيد القطري، تحظى الشراكات المعنية بتوفير العمل اللائق والمنتج على نطاق النظام المتعدد الأطراف بالأولوية في أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Since 1997, the development of United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) has provided an opportunity to include specific drug control issues in broader strategies. UN ومنذ عام 1997، أصبح إنشاء أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية يتيح الفرصة لإدراج قضايا محددة تتعلق بمراقبة المخدرات في الاستراتيجيات الأوسع نطاقا.
    The promotion of South-South cooperation is not articulated as an explicit objective or strategy in many United Nations Development Assistance Frameworks. UN ولا يتضمن العديد من أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية إشارة إلى مسألة تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب بوصفها أحد الأهداف أو الاستراتيجيات الواضحة.
    Heads of UNIDO operations have participated actively in United Nations and national planning processes, and in the course of their brief service to date they have been actively positioning themselves to contribute to the preparation of United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs). UN وشارك رؤساء عمليات اليونيدو بنشاط في عمليات التخطيط على صعيد الأمم المتحدة وعلى الصعيد الوطني، وفي أثناء مدة عملهم الوجيزة حتى هذا التاريخ نشطوا في توطيد مواقعهم بغية الإسهام في إعداد أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    (i) United Nations Development Assistance Frameworks and other planning mechanisms of the United Nations system at the country level reflect the systemwide action plan on gender mainstreaming of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality; UN ' 1` تتجلى في أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيرها من آليات التخطيط لمنظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن تعميم المسائل الجنسانية للشبكة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين،
    The work of United Nations resident coordinators at local level could be supported through the United Nations' Common Country Assessments in the context of United Nations Development Assistance Frameworks. UN ومن الممكن دعم عمل المنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة على الصعيد المحلي عن طريق التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة في سياق أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية(55).
    Stakeholders particularly valued the support of the coordination staff in Panama in planning and implementing United Nations Development Assistance Frameworks (known as ÜNDAF') and harmonizing their efforts, and for its leadership in natural disaster relief work. UN أعرب أصحاب المصلحة عن تقديرهم الخاص للدعم الذي قدمه موظفو التنسيق في بنما لتخطيط وتنفيذ أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واتساق جهودهم، ولدورهم القيادي في أعمال الإغاثة في حالات الكوارث الطبيعية.
    51. The Habitat III national preparatory process was included in the United Nations Development Group Asia-Pacific Guidelines for Integrating Urbanization in United Nations Development Assistance Frameworks. UN ٥١ - وأُدرجت العملية التحضيرية الوطنية للموئل الثالث في المبادئ التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لآسيا والمحيط الهادئ المتعلقة بدمج التوسع الحضري في أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    With its 15 members, the Inter-Agency Cluster was able to participate actively in the preparatory phases of a number of United Nations Development Assistance Frameworks at the country level and formulated and delivered joint programmes and activities within the framework of the " Delivering as one " approach. UN وتمكنت المجموعة، التي تتألف من 15 عضواً، من المشاركة الفعالة في المراحل التحضيرية لعدد من أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على الصعيد القُطري ومن صياغة وتنفيذ برامج وأنشطة مشتركة في إطار نهج " توحيد الأداء " .
    More strategic United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) (in conjunction with the rest of the UNDS) and country strategies that clearly identify UNDP's substantive contribution to country-led development efforts. UN (ب) إضفاء طابع استراتيجي أكبر على أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية (بالاقتران مع بقية جهاز الأمم المتحدة الإنمائي)، ووضع استراتيجيات قطرية تحدد بشكل واضح المساهمة الفنية المقدمة من البرنامج الإنمائي إلى الجهود الإنمائية التي تقودها البلدان.
    Review of UNDAFs and the use of new country programming tools; conclusions from evaluations submitted to agencies' respective boards/governing bodies and their joint annual sessions [E.1b.4] UN استعراض أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واستخدام أدوات البرمجة القطرية الجديدة؛ ونتائج التقييمات المقدمة إلى مجالس/هيئات إدارات كل من الوكالات ودوراتها السنوية المشتركة [هاء - 1ب-4]
    Review of UNDAFs and the use of new country programming tools; conclusions from evaluations submitted to agencies' respective boards/governing bodies and their joint annual sessions UN استعراض أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واستخدام أدوات البرمجة القطرية الجديدة؛ ونتائج التقييمات المقدمة إلى مجالس/هيئات إدارات كل من الوكالات ودوراتها السنوية المشتركة
    :: Support/monitor progress in new generation of country programming tools, including streamlined CCAs and UNDAFs, country programme action plans, annual work plans and reviews and evaluations of UNDAFs [E.1b.4] UN :: دعم/رصد التقدم المحرز في الجيل الجديد من أدوات البرمجة القطرية، بما في ذلك تبسيط التقييمات القطرية المشتركة وأُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وخطط عمل البرامج القطرية وخطط العمل السنوية واستعراضات وتقييمات أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. [هاء - 1ب-4]
    Under the additional allocation of $12.5 million, UNCTAD accessed a total of $2.1 million for 5 projects in the areas of (a) negotiations on trade facilitation; (b) support for policy oriented analysis at developing countries universities; (c) BioTrade strategies; (d) strengthening of market access opportunities for LDCs; and (e) inclusion of trade in the UNDAFs. UN وبموجب الاعتماد الإضافي الذي بلغ 12.5 مليون دولار، تمكن الأونكتاد من الحصول على ما مجموعه 2.1 مليون دولار لخمسة مشاريع في مجالات (أ) مفاوضات تسهيل التجارة؛ و(ب) دعم التحليل المتجه نحو السياسة في جامعات البلدان النامية؛ و(ج) استراتيجيات التجارة الإحيائية؛ و(د) تعزيز فرص أقل البلدان نمواً في الوصول إلى الأسواق؛ و(ﻫ) إدراج التجارة في أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Emerging in 2001 was inter-agency coordination of functions that cut across thematic areas, for example, in joint advocacy and communication, information technology and communication, UNDAF monitoring and United Nations statistics. UN وكان التنسيق المشترك بين وظائف الوكالات الذي بدأ في عام 2001 يشمل ميادين مواضيعية عديدة من قِبل أنشطة الدعوة المشتركة والاتصال وتكنولوجيا المعلومات والاتصال، ورصد أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وإحصائيات الأمم المتحدة.
    With its 15 members, the Inter-Agency Cluster was able to participate actively in the preparatory phases of a number of UNDAFs at the country level and formulated and delivered joint programmes and activities within the framework of the " Delivering as one " initiative. UN وتمكنت المجموعة، التي تتألف من 15 عضواً، من المشاركة بهمة في المراحل التحضيرية لعدد من أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على الصعيد القُطري ومن صياغة وتنفيذ برامج وأنشطة مشتركة داخل إطار مبادرة " توحيد الأداء " .
    They are key inputs for corporate evaluations and United Nations Development Assistance Framework evaluations. UN وهي تشكل مدخلات رئيسية للتقييمات المؤسسية ولتقييمات أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more