I'm thinking Mr. Presto might not be so cooperative. | Open Subtitles | أُفكّرُ السّيدَ Presto قَدْ لا يَكُونُ تعاوني جداً. |
I'm thinking about asking her to maybe dance with me. | Open Subtitles | أُفكّرُ بالسُؤال ها للرَقْص معي لَرُبَّمَا. |
I'm thinking joker. (REPORTERS LAUGH) That was cold and hostile. | Open Subtitles | أُفكّرُ بالجوكر ذلك كَانَ باردَ ومعاديَ. |
I've been thinking about that sign on your forehead. | Open Subtitles | إستمعْ، أنا أُفكّرُ بشأن تلك الإشارةِ على جبهتِكِ. |
So I was thinking of finding some new deals. | Open Subtitles | لذا كُنْتُ أُفكّرُ بـ إيجاد بَعْض الصفقاتِ الجديدةِ |
Well, I can only think of one reason you'd bleach and regrout. | Open Subtitles | حَسناً، أنا يُمْكِنُ فقط أَنْ أُفكّرُ بواحد فكّرْك تُقصّرُ وإعادة جُصِّ. |
I wasn't thinking about you when you were here. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ أُفكّرُ بشأنك عندما كُنْتَِ هنا |
But he might not think about what I'm thinking about. | Open Subtitles | لَكنَّه قَدْ لا يُفكّرَ بشأنه الذي أُفكّرُ بشأنه. |
Now, myrtle beach was fun, but this year I'm thinking mykonos. | Open Subtitles | الآن، شاطئ ميرتل كَانَ ممتعاً، لكن هذهـ السَنَةِ أُفكّرُ بشاطىء ميكانوس. |
Now I'm thinking about making it official. | Open Subtitles | الآن أُفكّرُ بشأنه يَجْعلُه أمراً رسمياً. |
I'm thinking we call her in front of the Standards Board for the spring break incident. | Open Subtitles | أُفكّرُ بأنّ نَدعوها أمام لوحةِ معاييرَ حادثة إجازة الربيعِ |
I'm thinking the victim and the dearly cremated were probably related. | Open Subtitles | أُفكّرُ الضحيّةَ والمَحْرُوق كثيراً تُعلّقَ بمن المحتمل. |
I'm thinking we strategize over the break at my house in Jackson Hole? | Open Subtitles | أُفكّرُ باالأستراتيجية بـ الإستراحةِ في منزلي في صالة جاكسن. |
I've been thinking of this scam that involves pizza delivery. | Open Subtitles | أنا أُفكّرُ بهذا الغبى الذيَ تورط فى تسليمَ البيتزا. |
You know, I've been thinking about it for a while, ever since Matt had his operation. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا أُفكّرُ في الموضوع لفترة، مُنذُ أن مات كَانَ عِنْدَهُ عمليتُه. |
I've been thinking about things, me living out there. | Open Subtitles | أنا أُفكّرُ بشأن الأشياءِ، أَعِيشُ هناك. |
I was thinking of you the whole time, thinking of you watching me. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُفكّرُ بك كامل الوقت، أُفكّرُ بك وانت تشاهدني |
You know what I think of when somebody calls me'baby?' | Open Subtitles | هل تَعْرفُ ماذا أُفكّرُ عندما تناديني ، صغيرتي؟ |
On the drive I was musing about why they call it a monkey suit. | Open Subtitles | على الدافعِ الذي أنا كُنْتُ أُفكّرُ حول الذي يَدْعونَه a بدلة قردِ. |
I am thinking straight. It's you that's confused, Kate. | Open Subtitles | أُفكّرُ بصورة صحيحة أنتَ مشوّشُه يا كايت |
Choking on that pizza has really made me think about things, specifically the arrangements in the event of my...passing. | Open Subtitles | إختناقي بتلك البيتزا جَعلني حقاً أُفكّرُ بشأن بعض الأشياء على وجه التحديد بشأن الترتيبات في حال موتي |
"I used to think I had the answers to everything... but now I know that life doesn't always go my way. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُفكّرُ بأنّني كَانَ عِنْدي الأجوبة إلى كُلّ شيءِ لكن الآن أَعْرفُ تلك الحياةِ لا يَذْهبُ طريقَي دائماً |
I just think that there's nothing more important than that, Antwone. | Open Subtitles | فقط أُفكّرُ بأنّه لا شيء أكثر أهميَّةً مِنْ العائلةِ، أنطون |
Everybody should be able to get married to whoever they want... which got me thinking about you and me. | Open Subtitles | كُلّ شخص يَجِبُ أَنْ يَكُونَ قادر على الزَواج إلى مَنْ يُريدونَ... الذي حَصلَ عليني أُفكّرُ بشأنك وأنا. |