The other case concerns a Palestinian who was reportedly arrested in 1971 on the day a bomb had exploded in Gaza. | UN | وتتعلق الحالة اﻷخرى بفلسطيني أُفيد أنه قُبض عليه في عام ١٧٩١ في اليوم الذي انفجرت فيه قنبلة في غزة. |
The day before his scheduled release from prison he was reportedly flogged in front of 25 prison staff members. | UN | وقبل يوم من التاريخ المقرر لإخراجه من السجن، أُفيد أنه ضُرب بالسوط أمام 25 من موظفي السجن. |
The third case concerns a Swiss citizen who was reportedly travelling from Greece to Italy in 1995 on a Greek ship and who was denied entry into Italy and returned to Greece on the same ship. | UN | وتتعلق الحالة الثالثة بمواطن سويسري أُفيد أنه كان يسافر من اليونان إلى إيطاليا في عام ١٩٩٥ على متن سفينة يونانية وأنه لم يُسمح له بدخول إيطاليا فعاد إلى اليونان على السفينة نفسها. |
For instance, for several decades children were reportedly trafficked to Gulf States from other countries to ride as jockeys in camel races. | UN | فعلى سبيل المثال، أُفيد أنه يتجر بأطفال منذ عدة عقود إلى دول الخليج من بلدان أخرى ليعملوا متسابقين في سباقات الهجن. |
It has been reported that an individual was arrested in January 2004 on charges relating to banditry. | UN | وقد أُفيد أنه ألقي القبض على شخص في كانون الثاني/يناير 2004 بتهمة صلته بأعمال لصوصية. |
The fifth case concerned a merchant who reportedly disappeared in Hararge. | UN | وتتعلق الحالة الخامسة بتاجر أُفيد أنه اختفى في هارارجي. |
The victims have included shopkeepers, a lawyer who was reportedly well known for defending Sikhs detained in Punjab, journalists, human rights activists, students and others. | UN | وكان من بين الضحايا أصحاب حوانيت، ومحام أُفيد أنه مشهور بالدفاع عن السيخ المحتجزين في البنجاب، وصحفيون، ونشطاء في مجال حقوق اﻹنسان، وطلبة وأشخاص آخرون. |
In a number of cases, the missing person was reportedly arrested and taken away from the Sabra and Chatila camps in September 1982. | UN | وفي عدد من الحالات، أُفيد أنه قد قبض على اﻷشخاص المفقودين واقتيدوا من مخيمي صابرا وشتيلا في أيلول/سبتمبر ١٩٨٢. |
Camillo Odongi Loyuk, a former soldier working as a senior civil servant, was reportedly arrested in Khartoum on 1 August 1992. | UN | ٥٨٦- كاميلو اودونجي لويوك، وهو جندي سابق يعمل كموظف مدني كبير، أُفيد أنه قُبض عليه في الخرطوم في ١ آب/أغسطس ٢٩٩١. |
Hassan Hashim was reportedly arrested and detained in July 1994. | UN | وحسن هاشم أُفيد أنه قبض عليه واحتجز في تموز/يوليه ٤٩٩١. |
He was allegedly beaten on the head with gun butts, then detained for five days at KODIM Liquica, where he was reportedly beaten and food withheld. | UN | وادعي أنه تعرض للضرب على الرأس بأعقاب البنادق وانه احتُجز بعد ذلك لمدة خمسة أيام في مقر القيادة العسكرية للمركز في ليكيكا حيث أُفيد أنه ضُرب وحُرم من الغذاء. |
The Special Rapporteur visited the port of Ouzai, which was reportedly hit by 23 attacks and which, at the time of the visit, had still not resumed working as fisherfolk no longer had boats nor the resources to repair them or buy new ones. | UN | وزار المقرر الخاص ميناء الأوزاعي الذي أُفيد أنه تعرض ل23 هجوماً والذي لم يكن وقت الزيارة قد استؤنف العمل به بالنظر إلى أن العاملين في الصيد لم تعد لديهم قوارب ولا موارد تسمح لهم بإصلاحها أو شراء قوارب جديدة. |
The third case concerned Emilio Ngong Nguema, who was reportedly arrested at the end of 2003, imprisoned in the city of Bata and was taken from there by a general of the army. | UN | وتخص الحالة الثالثة إميليو نغونغ نغويمان، الذي أُفيد أنه أُلقي القبض عليه في نهاية 2003، وسجن في مدينة باتا، ثم أخذه من هناك لواء في الجيش. |
On 7 November he was permitted to go to the medical centre, but was reportedly ill-treated by a staff member and left without treatment or medication. | UN | وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر، سُمح له بالذهاب إلى المركز الطبي، لكنه أُفيد أنه قد تعرض لسوء معاملة من قبل أحد موظفي المركز وتُرك دون معالجة أو تطبيب. |
Andrey Evgenyevich Arekhin, a 16-year-old boy from Mordovia, was reportedly arrested on 14 November 1994, accused of arson. | UN | ٤٥٣- أُفيد أنه قد ألقي القبض في ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ على أندري إيفغنييفيتش أريخين، وهو فتى من موردوفيا يبلغ من العمر ٦١ سنة، بتهمة الحريق العمد. |
455. Gift Matayo Warille, a southern Sudanese student, was reportedly arrested on 1 January 1995 in Khartoum for having attended while he was abroad a public meeting led by the leader of the Sudan People's Liberation Army (SPLA). | UN | ٥٥٤- أُفيد أنه قد أُلقي القبض في ١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ في الخرطوم على غيفت ماتايو واريلي، وهو طالب سوداني جنوبي لكونه قد حضر أثناء وجوده في الخارج اجتماعاً عاماً برئاسة قائد جيش تحرير شعب السودان. |
Ajit Kumar Bhuyan, editor of the Assamese weekly Saadin, a coordinator of the Human Rights Struggle Committee and a founding member of the Assam Union of Working Journalists, was reportedly arrested on 5 July 1994 at his home in Guwahati, Assam, and taken to Chandmari police station. | UN | ٦٧٣- أجيت كومار بويان، محرر مجلة " سعدين " اﻷسامية الاسبوعية، ومنسق لجنة النضال لحقوق اﻹنسان والعضو المؤسﱢس لاتحاد أسام للصحفيين العاملين، أُفيد أنه قُبض عليه في ٥ تموز/يوليه ٤٩٩١ في بيته في جواهاتي، بأسام، وأنه أُخذ الى مخفر شرطة شاند ماري. |
On 30 June, the official national day, 250 prisoners were reportedly released from prison. | UN | ٦١- وقد أُفيد أنه في يوم ٠٣ حزيران/يونيه، وهو اليوم الوطني الرسمي، أُطلق سراح ٠٥٢ سجيناً من السجن. |
73. It was reported that when the Séléka members arrived in a particular area the male population had to flee to avoid being targeted and killed. | UN | ٧٣ - وقد أُفيد أنه عند وصول عناصر سيليكا إلى منطقة معينة، اضطر الذكور من السكان إلى الفرار تفاديا لاستهدافهم وقتلهم. |
The one other outstanding case, transmitted in 1994, concerns a Sudanese translator at the International Centre of Research of the Green Book in Tripoli, who reportedly disappeared in 1993. | UN | أما الحالة اﻷخرى المعلقة، التي كانت قد أحيلت في عام ١٩٩٤، فإنها تتعلق بمترجم تحريري سوداني في المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالكتاب اﻷخضر في طرابلس، أُفيد أنه اختفى في عام ١٩٩٣. |
He was then transferred to Sarafand prison in Israel where he reportedly spent three months in isolation under interrogation and he was allegedly again tortured. | UN | ونُقل بعد ذلك إلى سجن الصرفند في إسرائيل حيث أُفيد أنه أمضى ثلاثة أشهر معزولا قيد الاستجواب وادُعي أنه تعرض مجددا للتعذيب. |
He had allegedly received death threats because of a report he had issued on the criminal activities of a federal congressman from Acre who had reportedly been linked to a death squad operating in the state. | UN | ويدَّعى أنه تلقى تهديدات بالقتل بشأن تقرير أصدره بخصوص الأنشطة الإجرامية التي يقوم بها عضو في الكونغرس الاتحادي من ولاية أكري أُفيد أنه يرتبط بفرقة من فرق الموت التي تعمل في الولاية. |