"أُنشئ في" - Translation from Arabic to English

    • was established in
        
    • established at
        
    • been established in
        
    • set up in
        
    • was created in
        
    • was established on
        
    • establishment in
        
    • convened at
        
    • established in the
        
    • was set up
        
    • founded in
        
    • was formed in
        
    Finally, a technological literacy project for elderly people was established in 2006. UN 69- وأخيراً، أُنشئ في عام 2006 مشروع لمحو الأمية التكنولوجية للمسنين.
    Its report and the draft constitution are currently being considered by the National Constitutional Conference (NCC) which was established in 2007. UN وقالت إن تقرير اللجنة ومشروع الدستور هما في الوقت الحالي موضع نظر المؤتمر الدستوري الوطني الذي أُنشئ في عام 2007.
    The system of advisory offices for crime victims was established in 1996. UN ونظام مكاتب تقديم المشورة لضحايا الجريمة أُنشئ في عام 1996.
    The Working Group of the Whole, established at the 260th meeting, held four meetings, on 28 February and on 1, 2 and 4 March. UN كما عقد الفريق العامل الجامع، الذي أُنشئ في الجلسة 260، أربع جلسات في 28 شباط/فبراير وفي 1 و 2 و 4 آذار/مارس.
    One representative suggested that it might be possible to expand the national centre that had been established in her country, originally under the Basel Convention and later expanded to related conventions, to deal with Montreal Protocol issues. UN وأوحت ممثلة أحد الأطراف بأنه قد يكون من الممكن توسيع المركز الوطني الذي أُنشئ في بلدها في الأصل بموجب اتفاقية بازل ووسع فيما بعد ليشمل اتفاقيات أخرى ذات صلة، لتناول مسائل بروتوكول مونتريال.
    At the police level, an inter-cantonal working group was set up in 2007. UN وعلى مستوى الشرطة، أُنشئ في عام 2007 فريق عامل مشترك بين المقاطعات.
    DESA supports the operations of UNCRD, which was created in 1971 by an agreement between the United Nations and the Government of Japan. UN وتدعم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عمليات المركز الذي أُنشئ في عام 1971 باتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة اليابان.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the security reserve was established in 2004 at a level of $6.8 million. UN ولدى الاستفسار، أُفيدت اللجنة بأن احتياطي الأمن قد أُنشئ في عام 2004 بمستوى بلغ 6.8 ملايين دولار.
    PTI was established in 1994 and works on issues of domestic violence, with a focus on the Convention. UN المركز الاستشاري للمرأة في جزر كوك أُنشئ في عام 1994 ويعمل على قضايا العنف الأسري، مع تركيز على الاتفاقية.
    An ad hoc interministerial group was established in my country to coordinate internal BWC-related activities. UN ولقد أُنشئ في بلدي فريق مخصص مشترك بين الوزارات لتنسيق الأنشطة الداخلية المتعلقة بهذه الاتفاقية.
    It was established in 2002 to be the focal point in government on disability issues. UN وقد أُنشئ في عام 2002 لكي يكون مركز التنسيق في الحكومة بشأن قضايا الإعاقة.
    As part of that project, an international technical training centre in support of the verification functions of the Treaty was established in Almaty, Kazakhstan. UN وفي إطار ذلك المشروع، أُنشئ في ألماتي، كازاخستان، مركز دولي للتدريب التقني دعماً لمهام نظام التحقق ذي الصلة بالمعاهدة.
    Further, an online data bank was established in 2012 to facilitate the exchange of non-confidential information on ongoing and closed competition cases. UN كما أُنشئ في عام 2012 مصرف للبيانات على شبكة الإنترنت لتيسير تبادل المعلومات غير السرية المتعلِّقة بحالات المنافسة الجارية والمقفلة.
    No data are available for previous years, as the system was established in 2012. UN ولا توجد بيانات عن السنوات السابقة بما أن النظام أُنشئ في عام 2012.
    The principle of free education was established in the Pennsylvania constitution of 1790, and in the 1830s, we were one of the first states in the country to actually establish a public-education system. Open Subtitles مبدأ التعليم المجاني قد أُنشئ في دستور ولاية بنسلفانيا من عام 1970 وفي عام 1830
    Japan provided one of the co-chairmen of the ad hoc Group on Earth Observations established at the first Summit. UN وأشار إلى أن أحد رئيسي الفريق المخصص لرصد الأرض الذي أُنشئ في مؤتمر القمة الأول ينتمي إلى اليابان.
    On the initiative of the authorities, a cross-sectoral joint forum for the provision of assistance and protection has been established in Oslo. UN وقد أُنشئ في أوسلو، بمبادرة من السلطات، محفل مشترك بين القطاعات لتقديم المساعدة والحماية.
    This is a statutory body set up in 1995, which consists of five members appointed by the President. UN وهذه الهيئة جهاز رسمي أُنشئ في عام 1995، يتألف من خمسة أعضاء يعينهم رئيس الدولة.
    As a result, the Emerging Economies Group was created in 2011. UN ونتيجة لذلك، أُنشئ في عام 2011 الفريق المعني بالاقتصادات الناشئة().
    (f) The National Human Rights Observatory, which is the administrative authority responsible for ensuring that rights and freedoms are protected effectively, was established on 30 March 2010. UN (و) المرصد الوطني لحقوق الإنسان، الذي أُنشئ في 30 آذار/مارس 2010، وهو سلطة إدارية تُعنى بحماية وإعمال الحقوق والحريات.
    With regard to agriculture and the food crisis situation, my delegation is very pleased to recall last year's establishment in Ghana of the first overseas office of Brazil's agricultural and livestock research agency EMBRAPA, which has played a critical role in fostering the green revolution that has taken place in Brazil over the past 30 years. UN أما فيما يتعلق بالزراعة وحالة الأزمة الغذائية، فيسر وفدي جدا أن يذكر بأنه أُنشئ في غانا في العام الماضي أول مكتب في الخارج تابع للوكالة البرازيلية لأبحاث الزراعة والمواشي. وسيقوم هذا المكتب بدور هام جدا في تعزيز الثورة الخضراء التي تجري في البرازيل على مر السنوات الثلاثين الماضية.
    At the same meeting, the SBSTA agreed to continue its consideration of this item by way of the contact group convened at the first part of its thirteenth session under the co-chairmanship of Mr. Gwage and Mr. Thorgeirsson (FCCC/SBSTA/2000/10, para. 32). UN وفي الجلسة ذاتها، وافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على مواصلة النظر في هذا البند بواسطة فريق الاتصال الذي أُنشئ في الجزء الأول من الدورة الثالثة عشرة والذي يشترك في رئاسته السيد غواجي والسيد ثورغيرسون (FCCC/SBSTA/2000/10، الفقرة 32).
    UNIDO is participating in an inter-agency working group, which has been established in the meantime to review this matter comprehensively. UN وتشارك اليونيدو حاليًّا في فريق عامل مشتَرك بين الوكالات، أُنشئ في هذه الأثناء ليتولى استعراض هذه المسألة على نحو شامل.
    founded in 1931, the Federation of American Women's Clubs Overseas is an international network of independent clubs and associations with more than 75 member clubs in 40 countries, and a membership of over 15,000. UN اتحاد نوادي المرأة الأمريكية في الخارج الذي أُنشئ في عام 1931 عبارة عن شبكة نواد ورابطات مستقلة دولية يزيد عدد نواديها الأعضاء على 75 ناديا منتشرا في 40 بلدا وتضم في عضويتها أكثر من 000 15 عضو.
    The lowest number of employees was in Maldives Media Council that was formed in the year 2010. UN ويأتي مجلس الإعلام الملديفي الذي أُنشئ في عام 2010 في المرتبة الأدنى من حيث عدد الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more