You're even weaker than I thought. Get out of the way! | Open Subtitles | أنت أضعف مما إعتقدت إبتعد عن طريقي |
No, what it says is, "Get out of the way!" | Open Subtitles | لا , هذا يعني ! إبتعد عن طريقي |
When we get to the crime scene, Stay out of my way. | Open Subtitles | عندما نصل إلى مشهد الجريمة، إبتعد عن طريقي. |
get out of my way. Excuse me. Move, please. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي أُعذروني ، تحركوا من فضلكم |
Get the fuck out of my way. Fuck. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي تباً |
- You're all right. -Let me see. Get outta my way. | Open Subtitles | أنت بخير ، دعني أرى - إبتعد عن طريقي - |
Move out of my way. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي. |
Get the fuck out of the way, cocksucker! | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي أيها المغفل |
Get out of the way, Steve. This is the best bit of the movie. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي, (ستيف), هذا هو الجزء المفضل من الفيلم |
- Get out of the way! | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي! |
Get out of the way, dopey! | Open Subtitles | ! إبتعد عن طريقي أيّها المغفل |
Get out of the way! | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي! |
Get out of the way! | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي! |
Get out of the way! | Open Subtitles | ! إبتعد عن طريقي |
Stay out of my way, and we won't have any problems. You got that, Ice Cube? | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي ولن يكون لدينا أيّ مشاكل، هل فهمت هذا يا أيس كيوب؟ |
Stay out of my way, false prophet. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي أيها الرسول المزيف |
Just Stay out of my way. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي فقط |
I have all the answers I need. get out of my way. | Open Subtitles | لديّ الإجابات التي أحتاجها، إبتعد عن طريقي |
I don´t care, you fool. get out of my way. I´ll break it down myself. | Open Subtitles | لا يهمني أيها الأحمق إبتعد عن طريقي سأحطمه بنفسي |
Get the fuck out of my way. | Open Subtitles | . إبتعد عن طريقي |
Get outta my way! | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي |
Move out of my way! | Open Subtitles | ! إبتعد عن طريقي |