"إبداء التعليقات على" - Translation from Arabic to English

    • comments on
        
    • comment on
        
    14. Participants were asked for comments on the terms of reference. UN 14 - وطُلب من المشاركين إبداء التعليقات على الاختصاصات.
    The Chair invited comments on the draft decision on item 11 in document GC.15/CRP.2. UN ٢١- الرئيس: دعا الوفود إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 11 والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2.
    The Chair invited comments on the draft decision on item 12 in document GC.15/CRP.2. UN ٣٠- الرئيس: دعا الوفود إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 12 والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2.
    The Chair invited comments on the draft decision. UN 3- الرئيس: دعا إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرَّر.
    For this reason, the United States believes that it is premature at this point to comment on obstacles. UN ولهذا السبب، تعتقد الولايات المتحدة أنّه من السابق لأوانه حاليا إبداء التعليقات على العراقيل.
    The Chair invited comments on the draft decision on item 14 contained in document GC.13/CRP.2. UN 24- الرئيس: دعا إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرر المتعلق بالبند 14، والوارد في الوثيقة GC.13/CRP.2.
    He invited comments on the provision, which was calculated to restrict the flow of unsolicited commercial communications ( " spam " ). UN ودعا إلى إبداء التعليقات على الحكم، الرامي إلى تقييد تدفق الخطابات التجارية غير المرغوب فيها ) " spam " (.
    The CHAIRPERSON invited comments on operative paragraph 5. UN 86- الرئيس: دعا إلى إبداء التعليقات على الفقرة 5 من المنطوق.
    The Chair invited comments on the draft decision on item 10 (b) in document GC.15/CRP.2. UN ١٥- الرئيس: دعا الوفود إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 10 (ب) والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2.
    The Chair invited comments on the draft decision on item 10 (c) in document GC.15/CRP.2. UN ١٧- الرئيس: دعا الوفود إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 10 (ج) والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2.
    The Chair invited comments on the draft decision on item 10 (d) in document GC.15/CRP.2. UN ١٩- الرئيس: دعا الوفود إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 10 (د) والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2.
    The Chair invited comments on the draft decision on item 10 (c) contained in document GC.13/CRP.2. UN 16- الرئيس: دعا إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرر المتعلق بالبند 10 (ج)، والوارد في الوثيقة GC.13/CRP.2.
    The Chair invited comments on the draft decision on item 10 (f) contained in document GC.13/CRP.2. UN 20- الرئيس: دعا إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرر المتعلق بالبند 10 (و)، والوارد في الوثيقة GC.13/CRP.2.
    The Chair invited comments on the draft decision on item 19 contained in chapter II.B of document GC.13/CRP.2, noting that the draft decision had not been discussed in informal consultations but was based on the Industrial Development Board's recommendation. UN 31- الرئيس: دعا إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرر المتعلق بالبند 19، والوارد في الباب الثاني-باء من الوثيقة GC.13/CRP.2، ملاحظا أن مشروع المقرر لم يُناقش خلال المشاورات غير الرسمية لكنه يستند إلى توصية من مجلس التنمية الصناعية.
    13. The Chairman, noting that the sub-headings would not be included in the final version, invited comments on the " conclusions and recommendations " section of the draft report (paragraph 7, subparagraphs 1-58). UN 13 - الرئيس: لاحظ أن العناوين الفرعية لن تدرج في الصيغة النهائية، ودعا إلى إبداء التعليقات على قسم " الاستنتاجات والتوصيات " من مشروع التقرير (الفقرة 7، الفقرات الفرعية من 1 إلى 58).
    During 2013, IAIG continued to provide advisory services which included providing comments on policies and procedures, support to management on ISO-14001, the corporate credit card system and risk-management activities. UN 61 - وخلال عام 2013 واصل الفريق تقديم الخدمات الاستشارية التي شملت إبداء التعليقات على السياسات والإجراءات وتقديم الدعم للإدارة بشأن معيار المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس ISO-14001، والنظام المشترك لبطاقات الائتمان وأنشطة إدارة المخاطر.
    The Chair invited comments on the draft decision on agenda item 10 (a) contained in chapter II.A of document GC.15/CRP.2. UN ١٣- الرئيس: دعا إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 10 (أ) من جدول الأعمال، والوارد في الفصل الثاني ألف من الوثيقة GC.15/CRP.2.
    The Chair invited comments on the draft decision on agenda item 10 (a) contained in chapter II.A of document GC.13/CRP.2. UN 10- الرئيس: دعا إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرر المتعلق بالبند10 (أ) من جدول الأعمال، والوارد في الفصل ثانيا-ألف من الوثيقة GC.13/CRP.2.
    The Chair invited comments on the draft decision on agenda item 10 (b) contained in document GC.13/CRP.2. UN 14- الرئيس: دعا إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرر المتعلق بالبند10 (ب) من جدول الأعمال، والوارد في الوثيقة GC.13/CRP.2.
    JIU would continue to consider, on a case-by-case basis, the need to comment on reports prepared by OIOS. UN وقال إن وحدة التفتيش المشتركة ستواصل النظر، على أساس كل حالة على حدة، في ضرورة إبداء التعليقات على التقارير التي يعدها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Lastly, with respect to procurement irregularities, OIOS consistently based its recommendations on the results of its investigations. Since OIOS could only recommend disciplinary measures, he could not comment on their implementation. UN وأخيرا، وفيما يتعلق بالمخالفات في مجال المشتريات، قال إن مكتب خدمات الرقابة الداخلية بنى توصياته دائما على نتائج تحقيقاته، وبما أنه ليس لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إلا التوصية باتخاذ الإجراءات التأديبية، فلم يكن بإمكانه إبداء التعليقات على تنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more