"إبطال الذخائر" - Translation from Arabic to English

    • ordnance disposal
        
    • ordnance device
        
    Explosive ordnance disposal from a field and donor perspective Landmine Action UN إبطال الذخائر المتفجرة من منظور ميداني ومن منظور الجهات المانحة
    Belgium reported that 41 mines had been used in 2009 for educating and training explosive ordnance disposal (EOD) experts and deminers. UN وذكرت بلجيكا أنها استعملت 41 لغماً في عام 2009 لتعليم وتدريب خبراء إبطال الذخائر المتفجرة واختصاصيي إزالة الألغام.
    The Mission's explosive ordnance disposal teams, which operate on both sides of the Temporary Security Zone, destroyed 375 unexploded ordnance items, two anti-tank mines and four anti-personnel mines. UN وقامت أفرقة إبطال الذخائر المتفجرة بالبعثة، والتي تعمل في كلا جانبي المنطقة الأمنية المؤقتة، بتدمير 375 قطعة ذخيرة غير منفجرة ولغمين مضادين للدبابات وأربعة ألغام مضادة للأفراد.
    This will cover the cost of providing two instructors to train the Nepal Army 14th Brigade explosive ordnance disposal unit in manual mine clearance. UN وسوف يغطي ذلك تكلفة الاستعانة بمدربين لتدريب وحدة إبطال الذخائر المتفجرة التابعة للواء الرابع عشر التابع للجيش النيبالي على إزالة الألغام يدويا.
    Special cases: explosive ordnance disposal and UN معدات إبطال الذخائر المتفجرة ومعدات إزالة الألغام
    If equipment named in the recommended list is not provided or available by the explosive ordnance disposal unit, force-level support should be arranged; UN وإذا لم توفِّر وحدة إبطال الذخائر المتفجرة المعدات المبيَّنة في القائمة الموصى بها، ينبغي اتخاذ الترتيبات لتوفير الدعم على مستوى القوة؛
    Standards and definitions for the explosive ordnance disposal and demining equipment category UN المعايير والتعاريف المتعلقة بفئة معدات إبطال الذخائر المتفجرة وإزالة الألغام
    UNMEE contingent ordnance disposal teams also destroyed 69 pieces of unexploded ordnance. UN كما دمرت أفرقة إبطال الذخائر المتفجرة التابعة لوحدات البعثة 69 قطعة من الذخائر غير المنفجرة.
    Explosive ordnance disposal from a field and donor perspective UN إبطال الذخائر المتفجرة من منظور ميداني ومن منظور الجهات المانحة
    Explosive ordnance disposal (EOD) is the term used to describe the specific technical procedure for the detection and disposal of items of unexploded ordnance. UN إبطال الذخائر المتفجرة هو المصطلح المستخدم لوصف إجراءات تقنية محددة لاكتشاف والتخلص من بنود الذخائر غير المنفجرة.
    KFOR Explosive ordnance disposal (EOD) disposed of the grenade. UN وقد أبطل فريق إبطال الذخائر المتفجرة التابع لقـوة كوسوفو مفعول هذه القنبلة اليدوية.
    The variance is partly offset by additional requirements for the acquisition of two additional mine detectors for explosive ordnance disposal teams. UN وامتصت جزءا من هذا الفرق احتياجات إضافية لاقتناء جهازين إضافيين للكشف عن الألغام لكي تستخدمهما أفرقة إبطال الذخائر المتفجرة.
    Belgium reported that 41 mines had been used in 2009 for educating and training explosive ordnance disposal (EOD) experts and deminers. UN وذكرت بلجيكا أنها استعملت 41 لغماً في عام 2009 لتعليم وتدريب خبراء إبطال الذخائر المتفجرة واختصاصيي إزالة الألغام.
    An UNDOF explosive ordnance disposal team investigated the site and collected fragments, which a Syrian armed forces patrol confiscated. UN وأجرى فريق إبطال الذخائر المتفجرة تحقيقا في الموقع وقام بجمع الشظايا التي صادرتها دورية تابعة للقوة.
    The deployment of engineer units, explosive ordnance disposal companies, level II hospitals, transport companies and headquarters protection companies is currently being negotiated. UN ويجري التفاوض حاليا بشأن نشر وحدات الهندسة، والشركات المتخصصة في إبطال الذخائر المتفجرة، ومستشفيات المستوى الثاني، وشركات النقل وشركات حماية المقر.
    Additional support services will be provided at a later stage as the logistics support plan is implemented, including by drawing upon military enablers such as explosive ordnance disposal engineers, construction, combat engineers, transport, aviation and medical units when they become available. UN وستُقدم خدمات دعم إضافية في مرحلة لاحقة أثناء تنفيذ خطة الدعم اللوجستي، بوسائل منها بالاعتماد على عناصر التمكين العسكري مثل المهندسين المتخصصين في إبطال الذخائر المتفجرة، والبناء، ومهندسي العمليات القتالية، والنقل، والطيران، والوحدات الطبية متى أصبحت متاحة.
    The Mine Action Service is collaborating with the United Nations police and other partners in training national police explosive ordnance disposal teams. UN وتتعاون دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام مع شرطة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء في تدريب أفرقة إبطال الذخائر المتفجرة في الشرطة الوطنية.
    Full deployment of a riverine unit and the redeployment of the two explosive ordnance disposal companies from the training area of Kati to their final locations in Gao and Timbuktu will further enhance the MINUSMA Force's operational capabilities. UN كما أن النشر الكامل لوحدة نهرية وإعادة نشر سريتي إبطال الذخائر المتفجرة من منطقة التدريب في كاتي إلى موقعيهما النهائيين في غاو وتمبوكتو سيزيد من تعزيز القدرات العملياتية لقوة البعثة.
    As AMISOM troops rotated into the city, training in explosive ordnance disposal was provided by the United Nations for about 100 Burundian and Ugandan troops. UN وعند تناوب القوات التابعة للبعثة في المدينة، وفرت الأمم المتحدة التدريب في مجال إبطال الذخائر المتفجرة لنحو 100 جندي بوروندي وأوغندي.
    This assistance will focus on training to ensure that AMISOM possesses qualified officers and operators to coordinate and conduct explosive ordnance disposal activities to facilitate the AMISOM operations in Mogadishu, including route survey and assurance, clearance of infrastructure and battle areas and verification of land for construction of bases or facilities. UN وستركز هذه المساعدة على التدريب لضمان أن يكون لدى البعثة موظفون وعاملون أكفاء لتنسيق أنشطة إبطال الذخائر المتفجرة وتنفيذها لتسهيل عمليات البعثة في مقديشو، بما فيها مسح الطرق والتأكد من سلامتها، وتطهير الهياكل الأساسية ومناطق المعارك، والتحقق من صلاحية الأراضي لتشييد قواعد أو مرافق عليها.
    BINUB supported the Commission and the explosive ordnance device team throughout the entire process. UN ودعم المكتب اللجنة وفريق إبطال الذخائر المتفجرة خلال العملية بأكملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more