"إبقاء حالة البيئة العالمية قيد" - Translation from Arabic to English

    • keeping the world environmental situation under
        
    keeping the world environmental situation under review UN إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض
    keeping the world environmental situation under review UN إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض
    keeping the world environmental situation under review UN إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض
    keeping the world environmental situation under review UN إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض
    keeping the world environmental situation under review UN إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض
    keeping the world environmental situation under review UN إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض
    keeping the world environmental situation under review UN إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض
    keeping the world environmental situation under review UN إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض
    keeping the world environmental situation under review UN ثانياً - إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض
    V. Technology support, capacity-building and identification of emerging issues for keeping the world environmental situation under review UN خامساً - دعم التكنولوجيا، بناء القدرات وتحديد القضايا الناشئة من أجل إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض المستمر
    Recalling its decision 22/1 of 7 February 2003 on early warning, assessment and monitoring and decision 23/6 of 25 February 2005 on keeping the world environmental situation under review, UN وإذ يشير إلى مقرره 22/1 المؤرخ 7 شباط/فبراير 2007 بشأن الإنذار المبكر والتقييم والرصد والى مقرره 23/6 المؤرخ 25 شباط/فبراير 2005 بشأن إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض،
    Recalling its decision 22/1 on early warning, assessment and monitoring and decision 23/6 on keeping the world environmental situation under review, UN وإذ يشير بالذكر إلى مقرره 22/1 بشأن الإنذار المبكر والتقييم والرصد والمقرر 23/6 بشأن إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض،
    Recalling its decisions 22/1 on early warning, assessment and monitoring, 23/6 on keeping the world environmental situation under review and 24/2 on the world environmental situation, UN وإذ يشير إلى مقرّره 22/1 بشأن الإنذار المبكّر والتقييم والرصد، ومقرّره 23/6 بشأن إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض، ومقرّره 24/2 بشأن حالة البيئة العالمية،
    Recalling its decisions 22/1 on early warning, assessment and monitoring, 23/6 on keeping the world environmental situation under review and 24/2 on the world environmental situation, UN وإذ يشير إلى مقرّره 22/1 بشأن الإنذار المبكّر والتقييم والرصد، ومقرّره 23/6 بشأن إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض، ومقرّره 24/2 بشأن حالة البيئة العالمية،
    Over the biennium 2014 - 2015, a new subprogramme, entitled " Environment under Review " , will take a holistic approach towards addressing the UNEP core mandate of keeping the world environmental situation under review. UN 68 - خلال فترة السنتين 2014-2015، سيستخدم البرنامج الفرعي الجديد المسمى ' ' البيئة قيد الاستعراض`` نهجا شموليا في معالجة المهمة الأساسية لولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتمثلة في إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض.
    Recalling its decisions 22/1 of 7 February 2003 on early warning, assessment and monitoring, 23/6 of 25 February 2005 on keeping the world environmental situation under review, SS.X/5 of 22 February 2008 on the Global Environment Outlook: environment for development, and 25/2 of 20 February 2009 on the world environmental situation, UN وإذ يستذكر مقرراته 22/1 بتاريخ 7 شباط/فبراير 2003 بشأن الإنذار المبكر والتقييم والرصد، و23/6 بتاريخ 25 شباط/فبراير 2005 بشأن إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض، ود.إ-10/5 بتاريخ 22 شباط/فبراير 2008 بشأن توقعات البيئة العالمية: البيئة من أجل التنمية؛ و25/2 بتاريخ 20 شباط/فبراير 2009 بشأن حالة البيئة العالمية،
    Recalling its decisions 22/1 of 7 February 2003 on early warning, assessment and monitoring, 23/6 of 25 February 2005 on keeping the world environmental situation under review, SS.X/5 of 22 February 2008 on the Global Environment Outlook: environment for development, and 25/2 of 20 February 2009 on the world environmental situation, UN وإذ يستذكر مقرراته 22/1 المؤرخ 7 شباط/فبراير 2003 بشأن الإنذار المبكر والتقييم والرصد، و 23/6 المؤرخ 25 شباط/فبراير 2005 بشأن إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض، و دإ-10/5 المؤرخ 22 شباط/فبراير 2008 بشأن توقعات البيئة العالمية: البيئة من أجل التنمية و 25/2 المؤرخ 20 شباط/فبراير 2009 بشأن حالة البيئة العالمية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more