Just Stay on 51. I'll tell you where to turn. | Open Subtitles | إبقى على الطريق الحادي والخمسون وسأخبرك إلى أين تنعطف. |
Stay on the roads outside. That's your only chance to get away. | Open Subtitles | إبقى على الطرق الخلفية , إنها الطريق الوحيدة للخروج من هنا |
Look, I know you're scared. Just Stay on my six. I'll get you both out. | Open Subtitles | إنظري، أعرف أنكِ خائفة، إبقى على يميني فقط سوف أخرج كلاكما |
Sorry to see you go, Jack. Stay in touch. | Open Subtitles | متأسف على رؤيتك ترحل جاك إبقى على تواصل |
Ok Keep on reporting me | Open Subtitles | حسناً إبقى على اتصال معي |
Save some for Virginia. | Open Subtitles | إبقى على بعضها ل " فيرجينيا" |
- We'll handle this. - Keep in touch with the Ministry of Defense. | Open Subtitles | سنتولى هذا- إبقى على إتصال مع وزارة الدفاع- |
- Stay to the right! - Please, Mikey, dead things. | Open Subtitles | ـ إبقى على اليمين ـ أرجوك، ميكي، أشياء مميتة |
Fine, if you're doing this, you Stay on the guidelines around the building until you get to the line going out. | Open Subtitles | إنْ كنتَ ستفعل ذلك إبقى على الحبال الدلالية حول البناية حتى تصل للحبال التي تخرج منها لا تفصل نفسكَ عنها حتى تصل |
It's one and two. Stay on message and Stay on message. | Open Subtitles | هي ،واحد و اثنين، إبقى على الرسالة إبقى على الرسالة، حسناً |
Please Stay on the line. Your call will be answered in the order it was received. | Open Subtitles | من فضلك إبقى على الخط وسوف يتم إعلامك وقتما يتم تسلم رسالتك |
Stay on the line. Don't you hang up on me! | Open Subtitles | إبقى على الخط، لا تغلق الهاتف بوجهي |
That's good to know. Stay on the line. | Open Subtitles | من الجيد معرفة ذلك ، إبقى على الخط |
That's good to know. Stay on the line. | Open Subtitles | من الجيد معرفة ذلك ، إبقى على الخط |
Stay on this side so you're not all over him. | Open Subtitles | إبقى على الجانب كى لا يظهر اننا نتبعه |
Hey, we Stay on message, and this is gonna blow over. | Open Subtitles | إبقى على الرسالة وسوف تكون ضربة قاضية |
Check. Ed, Stay on the line. We'll be listening. | Open Subtitles | حسنا إبقى على الخط |
Stay in your lane, complete your missions, and I'll see if we can't find a way to bring you back in. | Open Subtitles | إبقى على عملك وأكمـل المهمـات وسنحاول إيجـاد طريقـة لإرجاعك رسمياً |
Close the gate's secure all the exit point's and Stay in contact | Open Subtitles | أغلق البوابة قم بتامين كل نقاط الخروج إبقى على إتصال |
Keep on the sunny side of life | Open Subtitles | # إبقى على الجانب المشرق من الحياة # |
- Keep on track." - Oh. | Open Subtitles | "إبقى على الدرب الصحيح" |
Save some for Virginia. | Open Subtitles | إبقى على بعضها ل " فيرجينيا" |
Yes, Keep in contact as long as you can. | Open Subtitles | نعم، إبقى على إتصال على قدر الإمكان |
Stay to the right! | Open Subtitles | إبقى على اليمين |