"إبلاغ نتائج" - Translation from Arabic to English

    • reporting the results
        
    • report the results
        
    • communicate the results
        
    • report the outcome
        
    • reporting the outcomes
        
    The draft resolution also requests the Conference on Disarmament to continue its practice of reporting the results of any consideration of the matter in its annual reports to the General Assembly. UN وهو يطلب أيضا الى مؤتمر نزع السلاح أن يواصل الممارسة التي درج عليها، وهي إبلاغ نتائج نظره في هذه المسألة في تقاريره السنوية الى الجمعية العامة.
    6. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters containing audit findings and recommendations to the Administration. UN 6- وتابع المجلس ممارسته المتمثلة في إبلاغ نتائج عمليات المراجعة المحددة عن طريق رسائل إدارية تتضمن نتائج المراجعة وتوصيات موجهة إلى الإدارة.
    4. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits to the Administration through management letters containing observations and recommendations. UN 4 - وواصل المجلس ما درج عليه من إبلاغ نتائج عمليات المراجعة المحددة للحسابات عن طريق توجيه رسائل إدارية إلى إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة تتضمن ملاحظات وتوصيات.
    Laboratories should report the results of their analysis upon completion thereof to the Secretary-General, who should include it in the final report. UN ينبغي للمختبرات إبلاغ نتائج تحليلها عند الفراغ منه إلى الأمين العام الذي ينبغي له إدراجها في التقرير النهائي.
    The Chairman asked the Minister to communicate the results of that inquiry to the Commission. UN وطلب رئيس اللجنة من الوزير إبلاغ نتائج التحقيق إلى اللجنة.
    5. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters containing audit findings and recommendations to the Administration. UN 5- وتابع المجلس ممارسته المتمثلة في إبلاغ نتائج عمليات المراجعة المحددة عن طريق رسائل إدارية موجهة إلى الإدارة تتضمن النتائج والتوصيات التي انتهت إليها المراجعـة.
    6. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits to the Administration of UNEP through management letters containing detailed observations and recommendations. UN 6 - وواصل المجلس ما درج عليه من إبلاغ نتائج عمليات المراجعة المحددة للحسابات عن طريق توجيه رسائل إدارية إلى إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة.
    7. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters to the Administration of UNEP containing detailed observations and recommendations. UN ٧ - وواصل المجلس ما درج عليه من إبلاغ نتائج عمليات المراجعة المحددة للحسابات عن طريق توجيه رسائل إدارية إلى إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة.
    6. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters containing audit findings and recommendations to the Administration. UN 6 - وتابع المجلس ممارسته المتمثلة في إبلاغ نتائج عمليات المراجعة المحددة عن طريق رسائل إدارية تتضمن نتائج المراجعة وتوصيات موجهة إلى الإدارة.
    6. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits to the Administration of UNEP through management letters containing detailed observations and recommendations. UN 6 - وواصل المجلس ما درج عليه من إبلاغ نتائج عمليات المراجعة المحددة للحسابات عن طريق توجيه رسائل إدارية إلى إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة.
    6. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters containing audit findings and recommendations to the Administration. The practice allowed an ongoing dialogue with the Administration on issues arising from the audit. UN 6- كما واصل المجلس ممارسته المألوفة في إبلاغ نتائج عمليات المراجعة المحددة عن طريق رسائل إدارية تتضمن نتائج المراجعة وتوصيات موجهة إلى الإدارة، مما أتاح حوارا متصلا مع الإدارة بشأن المسائل الناتجة عن مراجعة الحسابات.
    5. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters to the Administration of UNEP containing detailed observations and recommendations. UN ٥ - وواصل المجلس ما درج عليه من إبلاغ نتائج عمليات المراجعة المحددة للحسابات عن طريق توجيه رسائل إدارية الى إدارة اليونيب تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة.
    5. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters to the administration of UNEP containing detailed observations and recommendations. UN ٥ - وواصل المجلس ما درج عليه من إبلاغ نتائج عمليات مراجعة محددة للحسابات عن طريق توجيه رسائل إدارية إلى إدارة اليونيب تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة.
    5. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters containing audit findings and recommendations to the Administration. UN 5 - وتابع المجلس ممارسته المتمثلة في إبلاغ نتائج عمليات المراجعة المحددة عن طريق رسائل إدارية موجهة إلى الإدارة تتضمن النتائج والتوصيات التي انتهت إليها المراجعـة.
    4. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits to the Administration through management letters containing observations and recommendations. UN 4 - وواصل المجلس ما درج عليه من إبلاغ نتائج عمليات المراجعة المحددة للحسابات عن طريق توجيه رسائل إدارية إلى إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة تتضمن ملاحظات وتوصيات.
    5. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters containing audit findings and recommendations to the Administration. UN 5- وتابع المجلس ممارسته المتمثلة في إبلاغ نتائج عمليات المراجعة المحددة عن طريق رسائل إدارية موجهة إلى الإدارة تتضمن النتائج والتوصيات التي انتهت إليها المراجعـة.
    6. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters containing audit findings and recommendations to the Administration. UN 6- وتابع المجلس ممارسته المتمثلة في إبلاغ نتائج عمليات المراجعة المحددة عن طريق رسائل إدارية تتضمن النتائج والتوصيات التي انتهت إليها المراجعة موجهة إلى الإدارة.
    6. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters containing audit findings and recommendations to the Administration. UN 6 - وتابع المجلس ممارسته المتمثلة في إبلاغ نتائج عمليات المراجعة المحددة عن طريق رسائل إدارية تتضمن النتائج والتوصيات التي انتهت إليها المراجعـة موجهة إلى الإدارة.
    Laboratories should report the results of their analysis upon completion thereof to the Secretary-General, who should include it in the final report. UN ينبغي للمختبرات إبلاغ نتائج تحليلها عند الفراغ منه إلى الأمين العام الذي ينبغي له إدراجها في التقرير النهائي.
    communicate the results of the financial accounting process through properly prepared financial statements. UN :: إبلاغ نتائج عمليات المحاسبة المالية عن طريق بيانات مالية تم إعدادها بشكل سليم
    (c) The outcome of the workshop, captured preferably in the form of a written report by the Co-Chairs of the workshop, should feed back into the negotiation processes under the ad hoc working groups; in this respect, Parties encouraged the Co-Chairs to report the outcome of the workshop to relevant ad hoc working groups; UN (ج) ينبغي لنتائج حلقة العمل، الواردة في التقرير الخطي للرئيسَيْن المتشاركَيْن لحلقة العمل، أن تصُبَّ في عمليات التفاوض في إطار الأفرقة العاملة المخصصة؛ وفي هذا الصدد، شجعت الأطراف الرئيسَيْن المتشاركَيْن على إبلاغ نتائج حلقة العمل للأفرقة العاملة المخصصة ذات الصلة بالموضوع؛
    We kindly request the Chinese authorities to consider reporting the outcomes and declaration of the conference to the Commission on Sustainable Development at its fourteenth session. UN ونرجو ممتنين من السلطات الصينية أن تنظر في إمكانية إبلاغ نتائج المؤتمر والبيان الذي تمخض عنه إلى لجنة التنمية المستدامة بدورتها الرابعة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more