"إتركْني بدون" - Translation from Arabic to English

    • Leave me
        
    Couldn't you just Leave me alone, dad? Open Subtitles لا يَستطيعُ أَنْك فقط إتركْني بدون تدخّل، أَبّ؟
    Have the nerve to admit it, and just Leave me alone. Open Subtitles لَهُ العصبُ لإعتِرافه، وفقط إتركْني بدون تدخّل.
    Then why won't you Leave me alone? Open Subtitles ثمّ الذي لَنْ أنت إتركْني بدون تدخّل؟
    Leave me alone. Open Subtitles إتركْني بدون تدخّل.
    Leave me alone. Open Subtitles إتركْني بدون تدخّل.
    Please Leave me alone Open Subtitles رجاءً إتركْني بدون تدخّل.
    Leave me alone, for Christ's sake! Open Subtitles إتركْني بدون تدخّل، لأجلِ السيد المسيح!
    Leave me alone. Open Subtitles إتركْني بدون تدخّل.
    Leave me alone. Open Subtitles إتركْني بدون تدخّل.
    Leave me alone. Open Subtitles إتركْني بدون تدخّل.
    Leave me alone. Open Subtitles إتركْني بدون تدخّل.
    Leave me alone. Open Subtitles إتركْني بدون تدخّل.
    Leave me alone. Open Subtitles إتركْني بدون تدخّل.
    Leave me alone. Open Subtitles إتركْني بدون تدخّل.
    Leave me alone. Open Subtitles إتركْني بدون تدخّل.
    Leave me alone, Tony. Open Subtitles إتركْني بدون تدخّل، توني.
    Leave me alone! Open Subtitles إتركْني بدون تدخّل!
    Leave me alone! Open Subtitles إتركْني بدون تدخّل!
    Leave me alone! Open Subtitles إتركْني بدون تدخّل!
    Leave me alone! Open Subtitles إتركْني بدون تدخّل!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more