"إتصالك" - Translation from Arabic to English

    • your call
        
    • calling
        
    • called
        
    • contact
        
    • connection
        
    • phone
        
    • the call
        
    • hear from
        
    your call woke me up, man, I came here to help you. Open Subtitles أيقظني إتصالك يا رجل، جئت إلى هنا لمساعدتك، لهذا أنا هنا.
    I need to apologize for not returning your call last month. Open Subtitles أريد الإعتذار لأني لم أقمّ بالرد على إتصالك الشهر الماضي
    I'm still not letting my parents return your call. Open Subtitles لاأزال غير سامح لوالدي بأن يردوا على إتصالك
    You better be calling me on a secure line. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن يكون إتصالك هذا من خط آمن
    We appreciate the offer, and thank you for not calling the cops, but we're gonna pass. Open Subtitles نقدّر لك هذا العرض ونشكرك على عدم إتصالك بالشرطة ولكننا سنرفض هذا العرض
    Right, well, we have phone records showing that you called her eight times in the last few months. Open Subtitles حسنا, لدينا سجل هاتف يظهر إتصالك بها ثمان مرات خلال الاشهر الفائته
    And does this expertise, in fact, come from years of close contact with criminal elements in your own family? Open Subtitles وهل أتت هذه الخبرة، في الواقع، من سنوات إتصالك الوثيق مع العناصر الإجراميّة في عائلتك؟
    Hi. I can't take your call, so please leave a message. Open Subtitles مرحبًا، لا يمكنني استقبال إتصالك يرجى ترك رسالة.
    Miss Sayyad. The only reason I returned your call was because you work for the Telegraph. Open Subtitles آنسة ساياد، السبب الوحيد أني أجبت على إتصالك لأنك تعملين لصحيفة التلغراف.
    Sorry we aren't here to take your call, unless you're a telemarketer, and then we are thrilled to have missed your call. Open Subtitles مالم تكن مسوقا عبر الهاتف فنحن في غاية السعاده لتفويت إتصالك
    'Cause you knew I was waiting for your call, right, kiddo? Open Subtitles لأنك علمتي بأنني أنتظر إتصالك صحيح يا طفلتي؟
    Smithsonian institute, how may I direct your call? Open Subtitles معهد سميثسونيان كيــــف يمكننـــي تحويل إتصالك
    At the tone, please state your name, number, and the reason for your call. Open Subtitles اذكر اسمك و رقمك و السبب من إتصالك بعد سماع الصفارة
    Yes, thank you for calling back. The poster. Open Subtitles اجل، شكرًا على إعادّة إتصالك الملصق الإعلاني
    Thank you for calling Korean airlines customer service. Open Subtitles شكراً على إتصالك بشركات الكورية لخدمة العملاء.
    Thanks for calling. Yeah, I just had a few questions if you have a minute. Open Subtitles شكراً على إتصالك, لدى فقط بضعة أسئلة إذا كان لديك دقيقة.
    There's no crime in calling your lawyer before the police. Open Subtitles ليس هناك اي جريمة في إتصالك بمحاميك قبل أن تتصل بالشرطة
    Or were you so drunk you don't remember calling your dad and asking him to cover it all up? Open Subtitles أو أنك كنت ثملا للغاية فلا تذكر إتصالك بوالدك لتطلب منه التغطية على الأمر ؟
    I talked to my people after you called and... Well, they ain't much interested in selling. Open Subtitles لقد تكلّمتُ مع أصدقائي بعد إتصالك ليسوا مهتمين بالبيع.
    Is that why you called, to thank me for doing my job? Open Subtitles هل هذا سبب إتصالك لتشكرني على أدائي لعملي؟
    contact with the negroes must have spiced up your odor somewhat. Open Subtitles لابد أن إتصالك بالزنوج هو سبب رائحتك هته
    The retinal scan's being rejected because of your connection, cheesecake. Open Subtitles تم رفض المسح الضوئي بسبب إتصالك يا فطيرة الجبن
    I'm sorry. Is this operation interrupting your phone call? Open Subtitles أنا آسف، هل هذه عملية قطع إتصالك الهاتفي؟
    ¶ and we will leave the empty chairs ¶ okay. Thank you. Thank you for the call. Open Subtitles حسنٌ، شكرًا لك، شكرًا على إتصالك
    He's waiting to hear from you. Open Subtitles قد يساعدك فيما تحتاجينه إنه ينتظر إتصالك به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more