| You Call me if you need anything at all. - | Open Subtitles | إتصلي بي إن كنت بحاجة لأي شيء على الإطلاق |
| An old man's having a heart attack! Call 911! | Open Subtitles | رجلُ كبيرٌ يُعاني من أزمة قلبية إتصلي بالنجدة |
| So Call Huck, find out where Vanessa is, and don't ever bring this up with me again. | Open Subtitles | ،لذلك إتصلي بـ هاك، و اعرفي أين فانيسا ولا تفتحي معي هذا الموضوع مرة أخرى |
| These things don't have to make sense, Katherine. Call everyone. | Open Subtitles | هذه الأشياء ليس من الضروري فهمها كاثرين إتصلي بالجميع |
| You're being rude. That's what you're being. So Call me back. | Open Subtitles | أنتِ غير مهذبة هذا ما أنتِ عليه، لذا إتصلي بي |
| See-hee, I beg you to Call me, I can't do anything, | Open Subtitles | سيهي, أتوسّل إليكِ إتصلي بي لا أستطيع فعل أيّ شيء |
| Call in sick to work and go see a movie. | Open Subtitles | إتصلي بالعمل وقولي لهم أنكِ مريضة وإذهبي لرؤية فيلم |
| If you need something, just Call down to the doorman. | Open Subtitles | إذا أرت شيئا .. فقط إتصلي بالبواب الذي بالأسفل |
| Call me tonight when your parents go to bed. | Open Subtitles | إتصلي بي الليلة بعد نوم أبويكِ. الهاتف بجانبي |
| Call that big department store. They got lots offloats. | Open Subtitles | إتصلي بالمكتب الذي ينظم الاستعراضات لديهم أطواف كثيرة |
| Call me with the potassium, and Get a blood gas. | Open Subtitles | إتصلي عندما يظهر البوتاسيومِ، و أحصلي على غازات الدمِّ |
| Call the O.R. We're about to kill our patient. | Open Subtitles | إتصلي بالعمليات نحن على وشك أن نقتل مريضنا |
| I understand. If you change your mind, you can Call me anytime. | Open Subtitles | أتفهم ذلك ، إذا غيرتِ رأيكِ إتصلي بي في أي وقت |
| Call a press conference with every major media outlet present. | Open Subtitles | إتصلي لعد مؤتمر صحفي مع كل وسائل الإعلام الحالية |
| Shell's gone. Call me when you're on the outside. | Open Subtitles | برنامج الحوار، قد كُشف إتصلي بي، حالما تخرجين |
| If you ever need anything, just Give me a Call. | Open Subtitles | المدينة تشعرك بالوحدة إن أردتِ شيئاً فقط إتصلي بي |
| First, wait a day and then Call club boy. | Open Subtitles | إنتظري يوم ، ثم إتصلي بالشب الذي بالنادي |
| Well, Call me back before your punishment reaches biblical proportions. | Open Subtitles | حسناً إتصلي بي قبل ان يصل عقابك لأبعاد إنجيليه |
| Just Call me when you know what you wanna do. | Open Subtitles | فقط إتصلي بي عندما تقررين ماذا تريدين أن تفعلي |
| If you remember anything that seems important to you, Call me, okay? | Open Subtitles | إذا تذكرتي شيء تعتقدين إنه مهم إتصلي بي ، إتفقنا ؟ |
| All right. phone it in. Get any aerial shots of the place taken in the last three hours. | Open Subtitles | حسناً ، إتصلي بالمقر ، إحصلي على اي صور جوية أخذت في للمنطقة الساعات الثلاث الأخيرة |
| I wanna know that she's all right. Ring her. | Open Subtitles | أرغب بأن أعلم بأنها على مايرام إتصلي بها. |
| Anything. contact the attorney general's office directly. No one else. | Open Subtitles | إتصلي بمكتب المدعي العام مباشرة، لا أحد غيره، مفهوم؟ |