"إثر إعادة" - Translation from Arabic to English

    • following the
        
    • following a
        
    Fewer items of equipment supported and maintained due to reduced staffing following the Mission reconfiguration UN ويعزى انخفاض عدد المعدات التي قدمت لها خدمات الدعم والصيانة إلى تخفيض عدد الموظفين إثر إعادة هيكلة البعثة
    These two branches were created following the reorganization in the framework of the Secretary-General’s programme of reform. UN وتم إيجاد هذين الفرعين إثر إعادة تنظيم إطار برنامج اﻷمين العام لﻹصلاح.
    These two branches were created following the reorganization in the framework of the Secretary-General’s programme of reform. UN وتم إيجاد هذين الفرعين إثر إعادة تنظيم إطار برنامج اﻷمين العام لﻹصلاح.
    following the reopening of schools, most educational institutions are now functioning. UN وعلى إثر إعادة فتح المدارس، أصبحت معظم المؤسسات التعليمية عاملة الآن.
    following a reassessment carried out by the police component, the number of planned community policing centres was reduced from 83 to 70. UN وعلى إثر إعادة تقييم للوضع أجراه عنصر الشرطة، خُفض عدد مراكز خفارة المجتمعات المحلية المقرر إنشاؤها من 83 إلى 70 مركزا.
    following the restructuring of the Secretariat, the Office of the Coordinator of Assistance for the Reconstruction and Development of Lebanon (UNARDOL) was integrated into the Department of Humanitarian Affairs. UN ٣ جيم - ١٧ إثر إعادة تشكيل اﻷمانة العامة، جرى دمج مكتب منسق المساعدة في تعمير لبنان وتنميته في إدارة الشؤون اﻹنسانية.
    3C. following the restructuring of the Secretariat, UNARDOL was integrated into the Department of Humanitarian Affairs. UN ٣ جيم -١٧ إثر إعادة تشكيل اﻷمانة العامة، جرى دمج مكتب منسق المساعدة في تعمير لبنان وتنميته في إدارة الشؤون اﻹنسانية.
    The author had informed the Committee that, following the recent re-examination of his case, he had been found guilty on only one charge rather than the original three. UN وقد أحاط صاحب البلاغ اللجنة علماً بأنه على إثر إعادة النظر التي أجريت مؤخراً في قضيته، ارتئي أنه مذنب بتهمة واحدة فقط وليس بالتهم الثلاث الأصلية التي وجهت ضده.
    following the reorganization of the Department and the downgrading of the post of Head of the Department to the Assistant Secretary-General level in 1994, the post of Special Assistant was also downgraded from D-1 to P-5. UN وعلى إثر إعادة تنظيم اﻹدارة وخفض رتبة وظيفة رئيس اﻹدارة إلى مستوى مساعد اﻷمين العام، في عام ٤٩٩١، تم كذلك خفض مستوى وظيفة المساعد الخاص من مد - ١ إلى ف - ٥.
    However, experience has proven that this is rarely possible and will become increasingly so following the restructuring of the Prosecution and Investigation Sections. UN بيد أن التجربة أثبتت أن هذا قلما يكون ممكنا وسيكون متعذرا على نحو متزايد على إثر إعادة تشكيل أقسام شؤون الملاحقات والتحقيقات.
    G. Statistical Commission for Africa 16. following the re-establishment of the Statistics Division at ECA, a new subsidiary body specifically devoted to statistics and statistical development on the continent was created. UN 16 - إثر إعادة إنشاء الشعبة الإحصائية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، أُنشئت هيئة فرعية جديدة مكرسة تحديدا للإحصاءات والتنمية الإحصائية في القارة.
    158. The variance is attributable mainly to reduced costs for the rental of commercial riverine vessels following the renegotiation of contracts and taking into account that the patrols on Lake Kivu are now being conducted by military riverine contingents. UN 158 - يُعزى الفرق بشكل رئيسي إلى انخفاض تكاليف استئجار السفن التجارية النهرية على إثر إعادة التفاوض بشأن العقود ومراعاة أن الدوريات على بحيرة كيفو تقوم بها حاليا الوحدات العسكرية النهرية.
    5. The resident coordinator of the United Nations system, Mr. Steven Ursino, said he regarded the meeting as another milestone in the Niger's return to the international scene following the re-establishment of democratic government. UN 5- ورأى السيد ستيفن أورسينو، المنسق المقيم لمنظومة الأمم المتحدة، أن هذا الاجتماع يعتبر علامة من علامات كثيرة تدل على عودة النيجر إلى المسرح الدولي، إثر إعادة إحلال الديمقراطية فيها.
    following the recent reactivation of the Authority's research and statistical function, a statistical assessment mission was conducted in July by the International Monetary Fund. UN وعلى إثر إعادة تنشيط اختصاص البحوث والإحصاءات في هيئة الأعمال المصرفية والمدفوعات في كوسوفو، مؤخرا، نظم صندوق النقد الدولي بعثة إحصاء وتقييم في تموز/يوليه.
    The increase under posts reflects the reclassification of a P-5 post for the Chief of the Division to the D-1 level, in line with the increased responsibilities of the post following the reorganization of conference services at the United Nations Office at Nairobi. UN وتعكس الزيادة تحت بند الوظائف إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف - 5 لرئيس الشعبة في الرتبة مد - 1 ، تمشيا مع ازدياد المسؤوليات المنوطة بهذه الوظيفة وذلك إثر إعادة تنظيم خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    (b) The abolition of one General Service (Other level) post in the Information Management and External Relations Branch following the reorganization of the Branch; UN )ب( إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( في فرع إدارة المعلومات والعلاقات الخارجية إثر إعادة تنظيم الفرع؛
    (b) The abolition of one General Service (Other level) post in the Information Management and External Relations Branch following the reorganization of the Branch; UN )ب( إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( في فرع إدارة المعلومات والعلاقات الخارجية إثر إعادة تنظيم الفرع؛
    following the reorganization of the Department of Administration and Management in 1994 and the consolidation of the Offices of Conference and Support Services, the Assistant Secretary-General, as head of the Office, was assisted in his managerial responsibilities by two deputies at the Director level, each responsible for supervising the two large services on a day-to-day basis. UN وعلى إثر إعادة تنظيم إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم في عام ١٩٩٤ ودمج مكتب شؤون المؤتمرات ومكتب خدمات الدعم، كان مساعد اﻷمين العام، بوصفه رئيسا للمكتب، يتلقى المساعدة في أداء مسؤولياته اﻹدارية من نائبين برتبة مدير، كل واحد منهما مسؤول عن اﻹشراف على تلك الدائرتين الكبيرتين في أعمالهما اليومية.
    following the reorganization of the Department of Administration and Management in 1994 and the consolidation of the Offices of Conference and Support Services, the Assistant Secretary-General, as head of the Office, was assisted in his managerial responsibilities by two deputies at the Director level, each responsible for supervising the two large services on a day-to-day basis. UN وعلى إثر إعادة تنظيم إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم في عام ١٩٩٤ ودمج مكتب شؤون المؤتمرات ومكتب خدمات الدعم، كان مساعد اﻷمين العام، بوصفه رئيسا للمكتب، يتلقى المساعدة في أداء مسؤولياته اﻹدارية من نائبين برتبة مدير، كل واحد منهما مسؤول عن اﻹشراف على تلك الدائرتين الكبيرتين في أعمالهما اليومية.
    The obstacles to the achievement of the completion point of the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative were lifted following the renegotiation of China's bilateral agreement with the Democratic Republic of the Congo on mining and infrastructure investments, paving the way for the completion of the debt relief process in 2010. UN وأزيلت العراقيل التي تحول دون بلوغ البلدان الفقيرة المثقلة بالديون نقطة الإنجاز إثر إعادة التفاوض بشأن الاتفاق الثنائي بين الصين وجمهورية الكونغو الديمقراطية المتعلق بالتعدين والاستثمار في الهياكل الأساسية، مما مهّد الطريق لإتمام عملية تخفيف الدين في عام 2010.
    The increased requirement was offset in part by the lower requirement to hire training consultants following a needs reassessment of training sessions. UN وقابل هذه الزيادة في الاحتياجات جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالاستعانة بخبراء استشاريين في مجال التدريب على إثر إعادة تقييم الاحتياجات من الدورات التدريبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more