1. Each Party shall ensure that for the twelve month period commencing on 1 January [2012], and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of consumption of the controlled substances in Annex F does not exceed, annually, its average annual consumption in 2004, 2005, 2006. | UN | 1 - على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2012]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، أن المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو لا يزيد، سنوياً، عن متوسط استهلاكه السنوي في الأعوام 2004 و2005 و2006. |
2. Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January [2015], and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of consumption of the controlled substances in Annex F does not exceed, annually, [85] percent of its average annual consumption in 2004, 2005, 2006. | UN | 2 - على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2015]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، أن المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو لا يزيد، سنوياً، عن [85] في المائة من متوسط استهلاكه السنوي في الأعوام 2004 و2005 و2006. |
3. Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January [2018], and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of consumption of the controlled substances in Annex F does not exceed, annually, [70] percent of its average annual consumption in 2004, 2005, 2006. | UN | 3 - على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2018]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، أن المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو لا يزيد، سنوياً، عن [70] في المائة من متوسط استهلاكه السنوي في الأعوام 2004 و2005 و2006. |
4. Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January [2021], and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of consumption of the controlled substances in Annex F does not exceed, annually, [55] percent of its average annual consumption in 2004, 2005, 2006. | UN | 4 - على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2021]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، أن المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو لا يزيد، سنوياً، عن [55] في المائة من متوسط استهلاكه السنوي في الأعوام 2004 و2005 و2006. |
However, the Committee may, within twelve months after a friendly settlement has been reached, follow-up its implementation. | UN | إلا أنه يجوز للجنة متابعة تنفيذ الاتفاق في غضون مدة إثني عشر شهراً من تاريخ التوصل إلى التسوية الودية. |
5. Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January [2024], and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of consumption of the controlled substances in Annex F does not exceed, annually, [40] percent of its average annual consumption in 2004, 2005, 2006. | UN | 5 - على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2024]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، أن المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو لا يزيد، سنوياً، عن [40] في المائة من متوسط استهلاكه السنوي في الأعوام 2004 و2005 و2006. |
6. Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January [2027], and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of consumption of the controlled substances in Annex F does not exceed, annually, [25] percent of its average annual consumption in 2004, 2005, 2006. | UN | 6 - على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2027]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، أن المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو لا يزيد، سنوياً، عن [25] في المائة من متوسط استهلاكه السنوي في الأعوام 2004 و2005 و2006. |
7. Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January [2030], and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of consumption of the controlled substances in Annex F does not exceed, annually, [10] percent of its average annual consumption in 2004, 2005, 2006. | UN | 7 - على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2030]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، أن المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو لا يزيد، سنوياً، عن [10] في المائة من متوسط استهلاكه السنوي في الأعوام 2004 و2005 و2006. |
(a) Each Party may exceed that limit on consumption by up to zero point five per cent of the sum referred to in paragraph 1 of this Article in any such twelve-month period ending before 1 January 2030, provided that such consumption shall be restricted to the servicing of refrigeration and airconditioning equipment existing on 1 January 2020; | UN | (أ) يجوز لكل طرف أن يتجاوز ذلك الحد بالنسبة للاستهلاك بمقدار 0.5 في المائة من الكمية المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة في أي فترة إثني عشر شهراً تنتهي قبل 1 كانون الثاني/يناير 2030، شريطة أن يقتصر مثل هذا الاستهلاك على خدمة معدات التبريد وتكييف الهواء الموجودة في 1 كانون الثاني/يناير 2020؛ |
3. Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January [2020], and in each 12-month period thereafter, its calculated level of consumption of the controlled substances in Annex F does not exceed, annually, [seventy] per cent of the average of its calculated levels of consumption in [2004, 2005, and 2006] of Annex F plus Annex C Group I substances. | UN | 3 - على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2020]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، ألا يزيد المستوى المحسوب لاستهلاكه السنوي من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو عن [سبعين] في المائة من متوسط المستويات المحسوبة لاستهلاكه في الأعوام [2004 و2005 و2006] من المواد المدرجة في المرفق واو زائداً المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم. |
4. Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January [2025], and in each 12-month period thereafter, its calculated level of consumption of the controlled substances in Annex F does not exceed, annually, [fifty] per cent of the average of its calculated levels of consumption in [2004, 2005, and 2006] of Annex F plus Annex C Group I substances. | UN | 4 - على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2025]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، ألا يزيد المستوى المحسوب لاستهلاكه السنوي من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو عن [خمسين] في المائة من متوسط المستويات المحسوبة لاستهلاكه في الأعوام [2004 و2005 و2006] من المواد المدرجة في المرفق واو زائداً المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم. |
5. Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January [2029], and in each 12-month period thereafter, its calculated level of consumption of the controlled substances in Annex F does not exceed, annually, [thirty] per cent of the average of its calculated levels of consumption in [2004, 2005, and 2006] of Annex F plus Annex C Group I substances. | UN | 5 - على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2029]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، ألا يزيد المستوى المحسوب لاستهلاكه السنوي من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو عن [ثلاثين] في المائة من متوسط المستويات المحسوبة لاستهلاكه في الأعوام [2004 و2005 و2006] من المواد المدرجة في المرفق واو زائداً المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم. |
6. Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January [2033], and in each 12-month period thereafter, its calculated level of consumption of the controlled substances in Annex F does not exceed, annually, [fifteen] per cent of the average of its calculated levels of consumption in [2004, 2005, and 2006] of Annex F plus Annex C Group I substances. | UN | 6 - على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2033]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، ألا يزيد المستوى المحسوب لاستهلاكه السنوي من المواد المدرجة في المرفق واو عن [خمسة عشرة] في المائة من متوسط المستويات المحسوبة لاستهلاكه في الأعوام [2004 و2005 و2006] من المواد المدرجة في المرفق واو زائداً المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم. |
Each Party producing one or more of these substances shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January [2012], and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of production of the controlled substances in Annex F does not exceed, annually, its average annual production in 2004, 2005, 2006. | UN | وعلى كل طرف ينتج مادة واحدة أو أكثر من هذه المواد أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2012]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، أن المستوى المحسوب لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو لا يزيد، سنوياً، عن متوسط إنتاجه السنوي في الأعوام 2004 و2005 و2006. |
Each Party producing one or more of these substances shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January [2015], and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of production of the controlled substances in Annex F does not exceed, annually, [85] per cent of its average annual production in 2004, 2005, 2006. | UN | وعلى كل طرف ينتج مادة واحدة أو أكثر من هذه المواد أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2015]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، أن المستوى المحسوب لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو لا يزيد، سنوياً، عن [85] في المائة من متوسط إنتاجه السنوي في الأعوام 2004 و2005 و2006. |
Each Party producing one or more of these substances shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January [2018], and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of production of the controlled substances in Annex F does not exceed, annually, [70] per cent of its average annual production in 2004, 2005, 2006. | UN | وعلى كل طرف ينتج مادة واحدة أو أكثر من هذه المواد أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في اليوم الأول من كانون الثاني/يناير [2018]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، أن المستوى المحسوب لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو لا يزيد، سنوياً، عن [70] في المائة من متوسط إنتاجه السنوي في الأعوام 2004 و2005 و2006. |
Each Party producing one or more of these substances shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January [2021], and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of production of the controlled substances in Annex F does not exceed, annually, [55] per cent of its average annual production in 2004, 2005, 2006. | UN | وعلى كل طرف ينتج مادة واحدة أو أكثر من هذه المواد أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2021]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، أن المستوى المحسوب لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو لا يزيد، سنوياً، عن [55] في المائة من متوسط إنتاجه السنوي في الأعوام 2004 و2005 و2006. |
Each Party producing one or more of these substances shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January [2024], and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of production of the controlled substances in Annex F does not exceed, annually, [40] per cent of its average annual production in 2004, 2005, 2006. | UN | وعلى كل طرف ينتج مادة واحدة أو أكثر من هذه المواد أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2024]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، أن المستوى المحسوب لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو لا يزيد، سنوياً، عن [40] في المائة من متوسط إنتاجه السنوي في الأعوام 2004 و2005 و2006. |
If the female employee so wishes, she shall be granted an unpaid leave of up to twelve months after the expiry of the sixteen weeks, this period is six months for female workers. | UN | وتُمنَح العاملة إجازة بدون أجر لفترة تصل إلى إثني عشر شهراً بعد انتهاء فترة الستة عشر أسبوعاً، إذا رغبت في ذلك، وهذه الفترة تكون ستة أشهر بالنسبة للعاملين الذكور. |
Due to reasons attributable to the State Organisation, the completion date was mutually extended for twelve months from the original completion date of 30 June 1988. | UN | ولأسباب تعزى إلى المنظمة الحكومية، اتفق الجانبان على تمديد فترة إنجاز المشروع لمدة إثني عشر شهراً اعتباراً من تاريخ الإنجاز الأصلي وهو 30 حزيران/يونيه 1988. |
6. If the parties to a dispute have not accepted the same means of dispute settlement pursuant to paragraph 2 or 3, and if they have not been able to settle their dispute through the means mentioned in paragraph 1 within twelve months following notification by one Party to another that a dispute exists between them, the dispute shall be submitted to a conciliation commission at the request of any party to the dispute. | UN | 6 - إذا لم يقبل طرفا النزاع نفس وسيلة تسوية النزاع بموجب الفقرة 2 أو الفقرة 3، وإذا لم يتمكنا من تسوية نزاعهما عن طريق الوسائل المذكورة في الفقرة 1 خلال مدة إثني عشر شهراً بعد قيام أحد الطرفين بإخطار الطرف الآخر بوجود نزاع بينهما، يحال النزاع إلى لجنة التوفيق بناء على طلب أي من طرفي النزاع. |