Two more reviews, in Ethiopia and the United Republic of Tanzania, have been initiated and are at different stages of implementation. | UN | وبدأ إجراء استعراضين آخرين في إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة ووصل تنفيذهما إلى مراحل مختلفة. |
The study focuses on Egypt, Ethiopia, and the United Republic of Tanzania. | UN | وتركز الدراسة على إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة ومصر. |
Implementation reports were finalized for Ethiopia and the United Republic of Tanzania, which had demonstrated a strong record of implementation and an increased interest in investment opportunities and investment flows by African countries. | UN | وتم الانتهاء من وضع تقريري التنفيذ من أجل إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة اللتين برهنتا على سجل قوي من التنفيذ وعلى اهتمام أكبر بالفرص الاستثمارية وتدفقات الاستثمار من جانب البلدان الأفريقية. |
For example, Ethiopia and the United Republic of Tanzania have implemented key recommendations arising from UNCTAD's investment policy reviews. | UN | وعلى سبيل المثال، نفذت إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة التوصيات الرئيسية الناشئة عن استعراضات سياسة الاستثمار التي قام بها الأونكتاد. |
Ethiopia and the United Republic of Tanzania had not responded at all, while Mozambique had responded on the first day of the current meeting, providing information in support of its request. | UN | أما إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة فلم تردّا إطلاقا، بينما ردَّت موزامبيق في اليوم الأول لانعقاد الاجتماع الحالي مقدمة معلومات تدعم طلبها. |
Ethiopia and the United Republic of Tanzania had not responded at all, while Mozambique had responded on the first day of the current meeting, providing information in support of its request. | UN | أما إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة فلم تردّا إطلاقا، بينما ردَّت موزامبيق في اليوم الأول لانعقاد الاجتماع الحالي مقدمة معلومات تدعم طلبها. |
This will be followed by a discussion on the implementation of the Investment Policy Reviews for Ethiopia and the United Republic of Tanzania, and an update of implementation progress concerning administrative efficiency in previous Investment Policy Reviews. | UN | وستعقب ذلك مناقشة بشأن تنفيذ استعراضي سياسات إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة في مجال الاستثمار، وتحديثاً بشأن تقدم التنفيذ فيما يتعلق بالكفاءة الإدارية في استعراضات سياسات الاستثمار السابقة. |
More than 25 business organizations have made commitments to the Strategy, including the first grant from Johnson & Johnson to a joint United Nations programme in Ethiopia and the United Republic of Tanzania. | UN | والتزمت أكثر من 25 مؤسسة تجارية بالاستراتيجية، بما في ذلك المنحة الأولى المقدمة من جونسون آند جونسون لبرنامج مشترك للأمم المتحدة في إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
33. Two more reviews are under way in Ethiopia and the United Republic of Tanzania. | UN | ٣٣ - ويجري استعراضان آخران في إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
STIP reviews have been carried out in Colombia and Jamaica, and are under way in Ethiopia and the United Republic of Tanzania. | UN | وتم القيام بعمليات استعراض سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار في جامايكا وكولومبيا، ويجري القيام بها في إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
Ethiopia and the United Republic of Tanzania have submitted their country self-assessment reports and national programmes of action, thereby paving the way for the fielding of their country review missions in the near future. | UN | وقدمت إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة تقريريهما القطريين عن التقييم الذاتي وبرنامجي عملهما الوطنيين، وبذلك مهدتا الطريق أمام إيفاد بعثتي التقييم القطريتين الخاصتين بهما في المستقبل القريب. |
67. In the second half of 2002, advisory missions were carried out in Ethiopia and the United Republic of Tanzania as part of the project on Capacity Building on Good Governance in Investment Promotion and Facilitation. | UN | 67- وفي النصف الثاني من عام 2002، تم إرسال بعثات استشارية إلى إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة كجزء من مشروع بناء القدرات بشأن الإدارة السديدة في ميدان ترويج الاستثمارات وتيسيرها. |
54. During the discussion on the two Reports on the Implementation of IPRs, Ethiopia and the United Republic of Tanzania received encouragement in carrying out the necessary but sometimes difficult policy reforms. | UN | 54- وأثناء مناقشة التقريرين بشأن تنفيذ توصيات استعراض سياسة الاستثمار، تلقت إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة التشجيع على تنفيذ الإصلاحات السياساتية اللازمة رغم صعوبتها في بعض الأحيان. |
This level of savings mirrored not only continued strong showings in resource-rich least developed countries, but also rising savings rates in a number of fast-growing least developed countries, including Ethiopia and the United Republic of Tanzania. | UN | ولا يعكس هذا المستوى من الادخار استمرار الأداء القوي في أقل البلدان نموا الغنية بالموارد فحسب، بل يعكس أيضا ارتفاع معدلات الادخار في عدد من أقل البلدان نموا السريعة النمو، بما فيها إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
Various countries - including the Dominican Republic, Egypt, Morocco, Nigeria and Singapore - offered the sharing of their experience with Ethiopia and the United Republic of Tanzania in relevant areas of investment promotion, skills development and other aspects of economic development. | UN | وعرضت بلدان مختلفة - منها الجمهورية الدومينيكية، وسنغافورة، ومصر، والمغرب، ونيجيريا - تبادل خبراتها مع إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة في المجالات ذات الصلة بتشجيع الاستثمارات وتنمية المهارات والجوانب الأخرى للتنمية الاقتصادية. |
The Secretary-General also noted that the Investment Policy Review (IPR) of Guatemala, scheduled to be discussed during the Commission session, clearly showed the potential of FDI for infrastructure provision, as would the progress reports on the implementation of their IPR recommendations by Ethiopia and the United Republic of Tanzania, also to be examined during this session. | UN | ولاحظ الأمين العام أيضاً أن استعراض سياسة الاستثمار في غواتيمالا، الذي سيناقَش أثناء دورة اللجنة، قد أظهر بوضوح ما ينطوي عليه الاستثمار الأجنبي المباشر من إمكانات بالنسبة لتوفير البنية التحتية، وهو ما تُظهره أيضاً التقارير المرحلية بشأن تنفيذ إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة للتوصيات المتعلقة باستعراض سياسة الاستثمار في كل منهما، وهو ما سيُبحث أيضاً خلال هذه الدورة. |
5. At the same meeting, the Director of the Division for Sustainable Development of the Department of Economic and Social Affairs responded to comments made and questions posed by the representatives of Ethiopia and the United Republic of Tanzania (see A/C.2/67/SR.19). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، رد مدير شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على التعليقات التي أبداها ممثلا إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وعلى الأسئلة التي طرحاها (انظر A/C.2/67/SR.19). |
Also, the regional workshops on developing local productive and supply capacities in the pharmaceutical sector organized in Ethiopia and the United Republic of Tanzania (in March and November 2007) included a training-of-trainers component. | UN | كما أن حلقتي العمل الإقليميتين بشأن تطوير القدرات الإنتاجية والتوريدية المحلية في قطاع المستحضرات الصيدلانية، اللتين نُظِّمتا في إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة (في آذار/مارس وتشرين الثاني/نوفمبر 2007) قد شملتا مكَوِّنَ تدريب المدَرِّبين. |