In this regard, the third session of the Conference of the Parties adopted decision 6/COP.3 on procedures for the review of the implementation of the Convention. | UN | وفي هذا الشأن، اعتمدت الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف المقرر 6/م أ-3 بشأن إجراءات استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
An important corollary of those objectives was the availability of administrative and judicial procedures for the review of decisions made by the authorities involved in the selection procedure, and it was suggested that the chapter should, at an appropriate place, include a discussion on that subject. | UN | وذكر أن إحدى النتائج الطبيعية المهمة التي تترتب على هذه اﻷهداف وجود إجراءات استعراض إدارية وقانونية للقرارات التي تتخذها السلطات المشاركة في إجراء الاختيار، ومن ثم اقتُرح أن يتضمن الفصل في موضع مناسب مناقشة بشأن هذا الموضوع. |
In this connection, States must ensure that there are satisfactory review procedures for complaints of restrictions being imposed on assemblies. | UN | وفي هذا الصدد، يتعين على الدول أن تكفل وجود إجراءات استعراض مرضية للشكاوى الخاصة بالقيود المفروضة على التجمعات. |
If that undertaking is not met, then the General Assembly would presumably wish to review the overall position of the Member State, including the possibility of establishing a new payment plan under whatever review procedures the Assembly may establish. | UN | فإذا لم يتم الوفاء بذلك التعهد، فسيفترض أن الجمعية العامة قد ترغب في استعراض الموقف العام للدولة العضو، بما في ذلك إمكانية وضع خطة تسديد جديدة في إطار أي إجراءات استعراض قد تضعها الجمعية العامة. |
957 (X) Procedure for review of United Nations Administrative Tribunal judgements: amendments to the statute of the Administrative Tribunal | UN | 957 (د - 10) إجراءات استعراض أحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة: تعديلات على النظام الأساسي للمحكمة الإدارية |
The provisional nature results from review procedure processes external to the Department prior to the final adoption of the Manual. | UN | وترجع الصبغة المؤقتة للوثيقة إلى وجود إجراءات استعراض خارجة عن إدارة عمليات حفظ السلام قبل الاعتماد النهائي للدليل. |
UNDP also issued improved guidance on procedures for reviewing year-end accounts, and it conducted training exercises. | UN | وأصدر البرنامج اﻹنمائي أيضا توجيهات محسنة بشأن إجراءات استعراض حسابات آخر السنة كما أجرى عمليات تدريب. |
7. Development of procedures for review of determinations | UN | 7- وضع إجراءات استعراض الاستنتاجات |
11. Notes with appreciation that the procedures for the review of requests for registration and issuance adopted by the Executive Board include the publication of rulings taken by the Executive Board; | UN | 11- يلاحظ مع التقدير أن إجراءات استعراض طلبات التسجيل والإصدار التي اعتمدها المجلس التنفيذي تتضمن نشر الأحكام التي يتخذها المجلس التنفيذي؛ |
(a) That, where appropriate, the project agreement should set forth the procedures for the review and approval of construction plans and specifications by the contracting authority; | UN | )أ( أن يبين اتفاق المشروع - عند الاقتضاء - إجراءات استعراض خطط التشييد ومواصفاته والموافقة عليها من جانب الهيئة المتعاقدة ؛ |
Background: The COP, by its decision 33/CP.7, requested the secretariat to apply the procedures for the review of national communications, including in-depth reviews, as defined in decisions 2/CP.1 and 6/CP.3, to the third national communications submitted by Annex I Parties in accordance with decision 11/CP.4. | UN | 11- خلفية المسألة: طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة في مقرره 33/م أ-7 أن تطبق إجراءات استعراض البلاغات الوطنية، بما في ذلك الاستعراضات المتعمقة، كما جاء في المقررين 2/م أ-1 و6/م أ-3، على البلاغات الوطنية الثالثة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية طبقاً للمقرر 11/م أ-4. |
Background: The COP, by its decision 33/CP.7, requested the secretariat to apply the procedures for the review of national communications, including in-depth reviews, as defined in decisions 2/CP.1 and 6/CP.3, to the third national communications submitted by Annex I Parties in accordance with decision 11/CP.4. | UN | 53- خلفية المسألة: طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 33/م أ-7، من الأمانة تطبيق إجراءات استعراض البلاغات الوطنية، بما في ذلك عمليات الاستعراض المتعمقة، حسبما هو محدد في المقررين 2/م أ-1 و6/م أ-3، على البلاغات الوطنية الثالثة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول عملاً بالمقرر 11/م أ-4. |
We have well-established review procedures to ensure that appropriate audit work is undertaken efficiently and in accordance with auditing standards. | UN | ولدينا إجراءات استعراض مجرَّبة للتأكد من القيام بأعمال مراجعة الحسابات المناسبة على نحو يتسم بالكفاءة ووفقا لمعايير مراجعة الحسابات. |
100. The Special Representative urges States to ensure that there are satisfactory review procedures for complaints in the event of restrictions being imposed on assemblies. | UN | 100 - وتحث الممثلة الخاصة الدول على ضمان توافر إجراءات استعراض مرضية للشكاوى في حالة فرض قيود على التجمعات. |
282. The Administration informed the Board that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts had implemented stringent review procedures in its planning and budgeting processes and would continue to improve its review procedures in preparation of the 2007/08 support account budget. | UN | 282 - وأبلغت الإدارة المجلس بأن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات قد نفذ إجراءات استعراض صارمة في عمليات التخطيط والميزنة التي يضطلع بها، وسيستمر في تحسين إجراءات الاستعراض التي يتبعها في إطار إعداد ميزانية حساب الدعم للفترة 2007/2008. |
957 (X) Procedure for review of United Nations Administrative Tribunal judgements: amendments to the Statute of the Administrative Tribunal | UN | 957 (د - 10) إجراءات استعراض أحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة: تعديلات على النظام الأساسي للمحكمة الإدارية |
957 (X) Procedure for review of United Nations Administrative Tribunal judgements: amendments to the Statute of the Administrative Tribunal | UN | 957 (د - 10) إجراءات استعراض أحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة: تعديلات على النظام الأساسي للمحكمة الإدارية |
Minor revisions to the KPC disciplinary review procedure have also been adopted. | UN | وقد تم أيضا اعتماد تنقيحات طفيفة على إجراءات استعراض نظام التأديب الذي يعتمده الفيلق. |
23. The option of an indefinite extension of the Treaty did not meet those requirements since it would basically perpetuate the status quo, and in addition it was flawed by the lack of a strong and effective review procedure and an appropriate decision-making mechanism. | UN | ٢٣ - وأضاف قائلا إن خيار تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى لا يستوفي هذه الشروط بالنظر إلى أنه سيكرس اﻷمر الواقع بشكل أساسي، كما يعتوره بالاضافة إلى هذا عدم توفر إجراءات استعراض قوية فعالة وآلية مناسبة لاتخاذ القرارات. |
3. The need for effective change management and the procedures for reviewing change orders and contract amendments | UN | 3 - الحاجة إلى إدارة فعالة للتغيير ولاعتماد إجراءات استعراض أوامر التغيير وتعديلات العقود |
The Committee also urges the State party to streamline procedures for review of the compatibility of those laws with the Convention, to repeal without delay all legislation that discriminates against women, including discriminatory provisions in its criminal and civil law and to ensure the enforcement of laws prohibiting discrimination against women. | UN | وتحث اللجنة أيضا الدولة الطرف على تبسيط إجراءات استعراض توافق تلك القوانين مع الاتفاقية، وأن تُلغي دون تأخير جميع التشريعات المنطوية على تمييز ضد المرأة، بما فيها الأحكام التمييزية في قانونها الجنائي والمدني، وتكفل إنفاذ القوانين التي تحظر التمييز ضد المرأة. |
decision 1995/304 37. Delegations requested more time to consider issues that could contribute to improve the working methods of the Committee, including the procedure for reviewing the quadrennial reports of non-governmental organizations. | UN | 37 - طلبت الوفود المزيد من الوقت للنظر في المسائل التي من شأنها أن تسهم في تحسين أساليب عمل اللجنة، بما فيها إجراءات استعراض التقارير الرباعية السنوات للمنظمات غير الحكومية. |
956 (X) procedure for the review of United Nations Administrative Tribunal judgements: amendments to the Statute of the Administrative Tribunal | UN | ٩٥٧ )د-١٠( إجراءات استعراض أحكام المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة: تعديلات على النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية |