"إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً" - Translation from Arabic to English

    • nationally appropriate mitigation actions
        
    • nationally appropriate mitigations actions
        
    In relation to crediting on the basis of nationally appropriate mitigation actions UN فيما يتعلق بتسجيل أرصدة دائنة على أساس إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً
    In relation to crediting on the basis of nationally appropriate mitigation actions UN فيما يتعلق بتسجيل أرصدة دائنة على أساس إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً
    In relation to crediting on the basis of nationally appropriate mitigation actions UN فيما يتعلق بتسجيل أرصدة دائنة على أساس إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً
    In relation to crediting on the basis of nationally appropriate mitigation actions UN فيما يتعلق بتسجيل أرصدة دائنة على أساس إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً
    In relation to crediting on the basis of nationally appropriate mitigation actions UN فيما يتعلق بتسجيل أرصدة دائنة على أساس إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً
    nationally appropriate mitigation actions to be taken pursuant to Article 3, paragraph 2 UN إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً التي يتعين اتخاذها عملاً بالفقرة 2 من المادة 3
    Annex C nationally appropriate mitigation actions to be taken pursuant to Article 3, paragraph 2 UN إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً التي يتعين اتخاذها عملاً بالفقرة 2 من المادة 3
    (a) The Parties other than Parties included in Annex I shall take nationally appropriate mitigation actions as described in Annex C. UN (أ) تتخذ الأطراف خلاف الأطراف المدرجة في المرفق الأول إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً على النحو المبين في المرفق جيم.
    As part of the nationally appropriate mitigation actions described in Annex C, each Party included in Annex C shall develop and submit a national action plan, including policies and measures for mitigation, which shall include quantified elements to the extent possible. UN يقوم كل طرف مدرج في المرفق جيم، كجزء من إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً المبينة في المرفق جيم، بوضع وتقديم خطة عمل وطنية، تشمل سياسات وتدابير التخفيف وتتضمن قدر الإمكان عناصر مقدرة كمياً.
    15. nationally appropriate mitigation actions shall incorporate the development and diffusion of low greenhouse emitting technologies, particularly renewable energy and energy efficiency technologies. UN 15- تتضمن إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً استحداث ونشر التكنولوجيات خفيضة انبعاثات غازات الدفيئة، ولا سيما تكنولوجيات الطاقة المتجددة وتحسين كفاءة الطاقة.
    The clean development mechanism is expanded to include nationally appropriate mitigation actions as the basis of crediting. UN 37- توَّسع آلية التنمية النظيفة بحيث تشمل إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً كأساس لتسجيل الأرصدة.
    nationally appropriate mitigation actions that are eligible for credits include: UN 71- تشمل إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً المؤهلة للحصول على أرصدة ما يلي:
    (a) The Parties other than Parties included in Annex I shall take nationally appropriate mitigation actions as described in Annex C. UN (أ) تتخذ الأطراف خلاف الأطراف المدرجة في المرفق الأول إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً على النحو المبين في المرفق جيم.
    As part of the nationally appropriate mitigation actions described in Annex C, each Party included in Annex C shall develop and submit a national action plan, including policies and measures for mitigation, which shall include quantified elements to the extent possible. UN يقوم كل طرف مدرج في المرفق جيم، كجزء من إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً المبينة في المرفق جيم، بوضع وتقديم خطة عمل وطنية، تشمل سياسات وتدابير التخفيف وتتضمن قدر الإمكان عناصر مقدرة كمياً.
    Should such enabling support be significant and consistent with needs, nationally appropriate mitigation actions by developing country Parties could achieve a substantial deviation from baseline and thus contribute to achieving the global goal. UN وإذا ما كان مثل هذا الدعم التمكيني كبيراً ومتماشياً مع الاحتياجات، فإن إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً التي تتخذها البلدان النامية الأطراف يمكن أن تحقق انحرافاً جوهرياً عن خط الأساس وأن تسهم، من ثم، في تحقيق الهدف العالمي.
    Tier 3 nationally appropriate mitigations actions shall not apply with respect to reducing emissions from deforestation and forest degradation and hence nationally appropriate mitigation actions for reducing emissions from deforestation and forest degradation shall not be eligible for emissions trading. UN 112-5- لا تنطبق إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً من المستوى الثالث على خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات، وبالتالي، لا تكون إجراءات التخفيف تلك مؤهلة لتجارة الانبعاثات.
    13. Developing country Parties may nominate Tier One, Tier Two and or Tier Three nationally appropriate mitigation actions to be incorporated in an International Register maintained by the secretariat. UN 13- يجوز للبلدان النامية الأطراف أن تختار إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً المدرجة في المستوى الأول و/أو المستوى الثاني و/أو المستوى الثالث، لإدراجها في سجل دولي تحتفظ به الأمانة
    16. nationally appropriate mitigation actions shall not include technologies that have adverse impacts on the environment, including, inter alia, nuclear power and large scale hydro electric power. UN 16- لا تشمل إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً التكنولوجيات ذات التأثيرات الضارة بالبيئة، ومنها الطاقة النووية والطاقة الكهرمائية الضخمة.
    1. Within the context of nationally appropriate mitigation actions as defined in Article 3, developing country Parties may undertake actions to reduce emissions from deforestation and forest degradation. UN 1- يجوز للبلدان النامية الأطراف، في إطار إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً المحددة في المادة 3، أن تتعهد بإجراءات لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردّي الأحراج.
    A mechanism for crediting verifiable mitigation achieved by nationally appropriate mitigation actions by developing countries is hereby defined. UN 69- يرد بموجب هذا تحديد لآلية لتسجيل أرصدة التخفيف الذي يمكن التحقق منه والناتج من إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً التي تطبقها البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more