"إجراءات السلامة" - Translation from Arabic to English

    • safety procedures relevant to the operation
        
    • safety measures
        
    • safety actions
        
    • safety operations
        
    • safety procedures and
        
    • the safety
        
    • safety precautions
        
    • safety standards in order
        
    Gaps in the application of safety procedures relevant to the operation of chemical-intensive facilities, including the environmentally sound management of hazardous substances and products, are identified. UN أن يتم تحديد الثغرات الخاصة بتطبيق إجراءات السلامة المتعلقة بتشغيل المرافق ذات الكثافة الكيميائية، بما في ذلك الإدارة السليمة بيئياً للمواد والمنتجات الخطرة.
    78. Address gaps in the application of safety procedures relevant to the operation of chemical-intensive facilities, including the environmentally sound management of hazardous substances and products. UN 78 - علاج الثغرات الخاصة بتطبيق إجراءات السلامة المتعلقة بتشغيل المرافق ذات الكثافة الكيميائية، بما في ذلك الإدارة السليمة بيئياً للمواد والمنتجات الخطرة.
    Gaps in the application of safety procedures relevant to the operation of chemical-intensive facilities, including the environmentally sound management of hazardous substances and products, are identified. UN تحديد الثغرات الخاصة بتطبيق إجراءات السلامة المتعلقة بتشغيل المرافق ذات الكثافة الكيميائية، بما في ذلك الإدارة السليمة بيئياً للمواد والمنتجات الخطرة.
    Verification and analysis - safety measures 63 - 66 22 UN 1- التحقق والتحليل - إجراءات السلامة 63 -66 27
    The Unit will continue to research and implement improved safety actions such as accident prevention, education and training, operator and aircraft licensing, and adherence to ICAO standards. UN وستواصل الوحدة إجراء البحوث وتنفيذ إجراءات السلامة المحسنة مثل الوقاية من الحوادث، والتثقيف والتدريب، وإصدار التراخيص للمشغلين وللطائرات، والالتزام بمعايير منظمة الطيران المدني الدولية.
    UNPO recommended that the Nigerian government ensure appropriate environmental and social impact assessments for any future oil development, as well as establish independent oversight bodies to assess the safety operations in the petroleum industry. UN وأوصت المنظمة بأن تضمن الحكومة النيجيرية إجراء تقديرات سليمة للآثار البيئية والاجتماعية لأي مشروع نفطي مستقبلي، مع إنشاء هيئات إشراف مستقلة لتقييم إجراءات السلامة في صناعة النفط.
    safety procedures and warehouse management UN إجراءات السلامة والترتيبات الخاصة بالمستودعات
    78. Address gaps in the application of safety procedures relevant to the operation of chemical-intensive facilities, including the environmentally sound management of hazardous substances and products. UN 78 - علاج الثغرات الخاصة بتطبيق إجراءات السلامة المتعلقة بتشغيل المرافق ذات الكثافة الكيميائية، بما في ذلك الإدارة السليمة بيئياً للمواد والمنتجات الخطرة.
    Gaps in the application of safety procedures relevant to the operation of chemical-intensive facilities, including the environmentally sound management of hazardous substances and products, are identified. UN تحديد الثغرات الخاصة بتطبيق إجراءات السلامة المتعلقة بتشغيل المرافق ذات الكثافة الكيميائية، بما في ذلك الإدارة السليمة بيئياً للمواد والمنتجات الخطرة.
    78. Address gaps in the application of safety procedures relevant to the operation of chemical-intensive facilities, including the environmentally sound management of hazardous substances and products. UN 78 - علاج الثغرات الخاصة بتطبيق إجراءات السلامة المتعلقة بتشغيل المرافق ذات الكثافة الكيميائية، بما في ذلك الإدارة السليمة بيئياً للمواد والمنتجات الخطرة.
    78. Address gaps in the application of safety procedures relevant to the operation of chemical-intensive facilities, including the environmentally sound management of hazardous substances and products. UN 78 - علاج الثغرات الخاصة بتطبيق إجراءات السلامة المتعلقة بتشغيل المرافق ذات الكثافة الكيميائية، بما في ذلك الإدارة السليمة بيئياً للمواد والمنتجات الخطرة.
    Gaps in the application of safety procedures relevant to the operation of chemical-intensive facilities, including the environmentally sound management of hazardous substances and products, are identified. UN تحديد الثغرات الخاصة بتطبيق إجراءات السلامة المتعلقة بتشغيل المرافق ذات الكثافة الكيميائية، بما في ذلك الإدارة السليمة بيئياً للمواد والمنتجات الخطرة.
    89. Address gaps in the application of safety procedures relevant to the operation of chemical-intensive facilities, including the environmentally sound management of hazardous substances and products. UN 89 - علاج الثغرات الخاصة بتطبيق إجراءات السلامة المتعلقة بتشغيل المرافق ذات الكثافة الكيميائية، بما في ذلك الإدارة السليمة بيئياً للمواد والمنتجات الخطرة.
    Gaps in the application of safety procedures relevant to the operation of chemical-intensive facilities, including the environmentally sound management of hazardous substances and products, are identified. UN تحديد الثغرات الخاصة بتطبيق إجراءات السلامة المتعلقة بتشغيل المرافق ذات الكثافة الكيميائية، بما في ذلك الإدارة السليمة بيئياً للمواد والمنتجات الخطرة.
    Electric shock may be administered only under anaesthetics, with necessary safety measures, and medications to relieve post-administration symptoms must be on hand. UN ولا يجوز العلاج بالصدمات الكهربائية إلا تحت التخدير مع اتخاذ إجراءات السلامة اللازمة وتوافر وسائل معالجة أعراض ما بعد الصدمة.
    For their part, journalists and media organizations also have a responsibility to take precautionary safety measures to ensure their own protection. UN 60- ويتحمل الصحفيون والمؤسسات الإعلامية بدورهم المسؤولية عن اتخاذ إجراءات السلامة الاحترازية لضمان حمايتهم.
    Conclusions and recommendations - safety measures 67 23 UN 2- استنتاجات وتوصيات إجراءات السلامة 67 28
    safety actions are necessarily linked to the type of hazard which exists, e.g., flammable liquids should be stored away from ignition sources. UN ومن الضروري أن ترتبط إجراءات السلامة بنوع الخطر الموجود: من ذلك ينبغي تخزين السوائل القابلة للاشتعال بعيداً عن مصادر الإيقاد.
    It recommended that Nigeria reduces pollution and environmental degradation in the Niger Delta, by including independent oversight bodies to assess the safety operations of the petroleum industry and developing standards on environmental and social responsibility of the business sector. UN وأوصت اللجنة بأن تحد نيجيريا من التلوث ومن تدهور البيئة في دلتا النيجر بإنشاء هيئات إشراف مستقلة لتقييم إجراءات السلامة في صناعة النفط، وبوضع معايير للمسؤولية البيئية والاجتماعية في قطاع الأعمال التجارية(107).
    iii. Prevention of diversion through physical safety procedures and transfer of national access to dual-access. UN ' 3` منع التحويل من خلال إجراءات السلامة المادية وتغيير الوصول الوطني إلى وصول مزدوج.
    It also notes that one of the most important safety precautions for these alternatives is charge reduction. UN وأشار الفريق أيضاً إلى أنّ خفض الشحنة هو من أهم إجراءات السلامة بالنسبة لهذه البدائل.
    The Department of Inspection and Labour, which undertakes periodic inspections of workplaces to ensure that labour law is being applied and that employers are paying workers' wages regularly. It also monitors compliance with health and safety standards in order to protect workers from workplace hazards. UN إدارة التفتيش والعمل: وتختص بالتفتيش الدوري لأماكن العمل للتأكد من تطبيق قانون العمل والقرارات المنفذة له، ومراقبة التزام أصحاب الأعمال بصرف أجور العمال بانتظام ومراقبة ومتابعة اتخاذ إجراءات السلامة والصحة المهنية لحماية العمال من مخاطر العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more