(i) " The right to be heard in any judicial and administrative proceedings affecting | UN | `1` الحق في " الاستماع إليه في أي إجراءات قضائية وإدارية تمس الطفل " |
(i) " The right to be heard in any judicial and administrative proceedings affecting the child " | UN | ' 1 ' الحق في " الاستماع إليه في أي إجراءات قضائية وإدارية تمس الطفل " |
Finally, article 12 of the Convention on the Rights of the Child contains the right to be provided the opportunity to be heard in any judicial and administrative proceedings affecting the child, either directly, or through a representative or an appropriate body. | UN | وفي الختام، تنص المادة 12 من اتفاقية حقوق الطفل، على حق الطفل في أن تتاح له فرصة الاستماع إليه في أي إجراءات قضائية وإدارية تمس الطفل، إما مباشرة، أو من خلال ممثل أو هيئة ملائمة. |
It notes its full commitment to human rights and assures that all people in the country are provided with equal protection of the law and the opportunity to redress through judicial and administrative procedures established by law. | UN | وتشدد الدولة الطرف على التزامها الكامل بحقوق الإنسان وتؤكد أن جميع مواطنيها يتمتعون بحماية متساوية في ظل القانون وبإمكانية الحصول على الجبر بفضل إجراءات قضائية وإدارية ينص عليها القانون. |
It notes its full commitment to human rights and assures that all people in the country are provided with equal protection of the law and the opportunity to redress through judicial and administrative procedures established by law. | UN | وتشدد الدولة الطرف على التزامها الكامل بحقوق الإنسان وتؤكد أن جميع مواطنيها يتمتعون بحماية متساوية في ظل القانون وبإمكانية الحصول على الجبر بفضل إجراءات قضائية وإدارية ينص عليها القانون. |
321. Furthermore, the Committee recommends that on the mainland the State party review legislation affecting children with a view to ensuring that they are given the opportunity to be heard in any judicial and administrative proceeding affecting them, and that due weight is given to their views in accordance with the age and maturity of the child. | UN | 321- وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تراجع تشريعاتها في الصين القارية التي تمس الأطفال، وذلك لضمان إتاحة فرصة الاستماع إليهم في أي إجراءات قضائية وإدارية تمسهم، وإيلاء آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقاً لسن الطفل ونضجه. |
1023. The Committee affirms that all children involved in judicial and administrative proceedings must be informed in a child-friendly manner about their right to be heard, the modalities of doing so and other aspects of the proceedings. | UN | 1023- وتؤكد اللجنة أن جميع الأطفال الأطراف في إجراءات قضائية وإدارية يجب إعلامهم بطريقة يسهل فهمها بحقهم في أن يُستمع إليهم، وبطرائق إعمال هذا الحق وغير ذلك من جوانب الإجراءات. |
In this regard, it should be noted that CRC Article 12 mandates that the views of the child shall be heard `in any judicial and administrative proceedings affecting the child'and be given due weight in accordance with his or her age and maturity. | UN | ويجدر بالإشارة في هذا الصدد إلى أن المادة 12 من اتفاقية حقوق الطفل تقتضي أن يُستمع إلى رأي الطفل " في أي إجراءات قضائية وإدارية تمسه " ، وأن تولى آراؤه الاعتبار الواجب وفقا لسنه ونضجه. |
32. Article 12, paragraph 2, specifies that opportunities to be heard have to be provided in particular " in any judicial and administrative proceedings affecting the child " . | UN | 32- تحدد الفقرة 2 من المادة 12 الفرص التي ينبغي إتاحتها للاستماع إلى الطفل ولا سيما " في أي إجراءات قضائية وإدارية تمس الطفل " . |
2. For this purpose the child shall in particular be provided the opportunity to be heard in any judicial and administrative proceedings affecting the child, either directly, or through a representative or an appropriate body, in a manner consistent with the procedural rules of national law. " | UN | 2- ولهذا الغرض، تتاح للطفل، بوجه خاص، فرصة الاستماع إليه في أي إجراءات قضائية وإدارية تمس الطفل، إما مباشرة، أو من خلال ممثلين أو هيئات ملائمة، بطريقة تتفق مع القواعد الإجرائية للقانون الوطني. " |
32. Article 12, paragraph 2, specifies that opportunities to be heard have to be provided in particular " in any judicial and administrative proceedings affecting the child " . | UN | 32- تحدد الفقرة 2 من المادة 12 الفرص التي ينبغي إتاحتها للاستماع إلى الطفل ولا سيما " في أي إجراءات قضائية وإدارية تمس الطفل " . |
Ensure that the right of children to be heard in any judicial and administrative proceedings affecting them be included in the legislation. | UN | (ب) ضمان إدراج حق الطفل في الاستماع إليه في أي إجراءات قضائية وإدارية تمسه في التشريعات. |
135. It is the Committee's view that further efforts must be undertaken to ensure that the general principles of the Convention not only guide policy discussions and decision—making, but are also appropriately reflected in any judicial and administrative proceedings and in the development and implementation of all projects, programmes and services which have an impact on children. | UN | ٥٣١- ويجب، في رأي اللجنة، بذل مزيد من الجهود كي لا يُضمن فقط الاسترشاد بالمبادئ العامة للاتفاقية في المناقشات المتعلقة بالسياسة العامة واتخاذ القرارات بل وكذلك انعكاسها على النحو المناسب في أية إجراءات قضائية وإدارية وفي وضع وتنفيذ كافة المشاريع والبرامج والخدمات التي تؤثر في اﻷطفال. |
For this purpose, the child shall in particular be provided the opportunity to be heard in any judicial and administrative proceedings affecting the child, either directly, or through a representative or an appropriate body, in a manner consistent with the procedural rules of national law. " | UN | " ٢- ولهذا الغرض، تتاح للطفل، بوجه خاص، فرصة الاستماع إليه في أي إجراءات قضائية وإدارية تمس الطفل، إما مباشرة، أو من خلال ممثل أو هيئة ملائمة، بطريقة تتفق مع القواعد الاجرائية للقانون الوطني " . |
1330. It is the Committee's view that further efforts must be undertaken to ensure that the general principles of the Convention not only guide policy discussions and decision-making, but are also appropriately reflected in any judicial and administrative proceedings and in the development and implementation of all projects, programmes and services which have an impact on children. | UN | ١٣٣٠- ويجب، في رأي اللجنة، بذل مزيد من الجهود كي لا يُضمن فقط الاسترشاد بالمبادئ العامة للاتفاقية في المناقشات المتعلقة بالسياسة العامة واتخاذ القرارات بل وكذلك انعكاسها على النحو المناسب في أية إجراءات قضائية وإدارية وفي وضع وتنفيذ كافة المشاريع والبرامج والخدمات التي تؤثر في اﻷطفال. |
Children have a specific right " to be heard in any judicial and administrative proceedings affecting the child " (art. 12, para. 3, of the Convention). | UN | 22- وللطفل حق محدد بأن تتاح له " فرصة الاستماع إليه في أي إجراءات قضائية وإدارية " تمسه (الفقرة 2 من المادة 12 من الاتفاقية). |
Recognizing the importance of developing environmental laws and regulations as well as judicial and administrative procedures for legal redress and remedy of actions negatively affecting the environment, | UN | وإذ يدرك أهمية تطوير قوانين ولوائح بيئية وكذلك إجراءات قضائية وإدارية للتعويض وعلاج اﻹجراءات التي تؤثر سلبيا على البيئة، |
4. The Seminar felt that COMESA and SADC members should adopt, improve and effectively enforce appropriate legislation and implement judicial and administrative procedures for the control of restrictive business practices. | UN | 4- ورأت الحلقة الدراسية أنه يتعين على أعضاء كوميسا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي اعتماد وتحسين تشريعات مناسبة وانفاذها بفعالية وتطبيق إجراءات قضائية وإدارية لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية. |
62. There are specific judicial and administrative procedures which regulate administrative detention, the payment of a security bond, petitions for release and related matters. | UN | 62- هناك إجراءات قضائية وإدارية محددة تحكم الاعتقال الإداري، وتقديم الكفالة، وطلب الإفراج، وما يتبع ذلك من أمور. |
114. Section E.1 of the Set of Principles and Rules requires States to adopt, improve and effectively enforce appropriate legislation and to implement judicial and administrative procedures in this area. | UN | ٤١١- إن الفرع هاء - ١ من مجموعة المبادئ والقواعد يقتضي من الدول اعتماد تشريعات مناسبة وتحسينها وإنفاذها إنفاذا فعالا، وكذلك تنفيذ إجراءات قضائية وإدارية في هذا المجال. |
(c) Ensure that children be provided with the opportunity to be heard in any judicial and administrative proceeding affecting them, and that due weight be given to those views in accordance with the age and maturity of the child; | UN | (ج) ضمان إتاحة الفرصة للاستماع إلى آراء الأطفال في أي إجراءات قضائية وإدارية تمسهم، وإيلائها الاعتبار الواجب وفقاً لسن الطفل ونضجه؛ |