"إجراءات ومبادرات أخرى" - Translation from Arabic to English

    • further actions and initiatives
        
    • further action and initiatives
        
    Part III: further actions and initiatives to implement the commitments made at the Summit UN الجزء الثالث إجراءات ومبادرات أخرى لتنفيذ الالتزامات المتعهد بها في مؤتمر القمة
    III. further actions and initiatives to implement the commitments made at the Summit UN ثالثا إجراءات ومبادرات أخرى لتنفيذ الالتزامات المتعهد بها في مؤتمر القمة
    further actions and initiatives are needed to accelerate women’s entry into such positions. UN وهناك حاجة إلى إجراءات ومبادرات أخرى للتعجيل بتولي المرأة لهذه المناصب.
    III. further actions and initiatives to implement the commitments made at the World Summit for Social Development UN ثالثا- إجراءات ومبادرات أخرى لتنفيذ الالتزامات المتعهد بها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Review reports and proposals for further action and initiatives submitted by organs and specialized agencies of the United Nations system and other concerned organizations UN التقارير الاستعراضية والمقترحات الرامية إلى اتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى المقدمة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومن سائر المنظمات المعنية
    III. Proposed cross-cutting themes for further actions and initiatives UN ثالثا - مواضيع شاملة مقترحة لاتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى
    It is our hope that the General Assembly, having learned from the achievements and failures in the five years since the adoption of the Copenhagen Programme of Action, will adopt further actions and initiatives. UN ويحدونا اﻷمل في أن تعتمد الجمعية العامة إجراءات ومبادرات أخرى بعد الدروس المستفادة من اﻹنجازات وجوانب الفشل في السنوات الخمس منذ اعتماد برنامج عمل كوبنهاغن.
    The summary of achievements and of persistent or new obstacles can therefore constitute a global framework for the identification of further actions and initiatives to overcome obstacles and to achieve the full and accelerated implementation of the Platform for Action at all levels and in all areas. UN لذا يمكن أن يشكل موجز الإنجازات وموجز العقبات المستمرة أو الجديدة إطارا شاملا لتحديد إجراءات ومبادرات أخرى للتغلب على العقبات ولتحقيق وتعجيل التنفيذ الكامل لمنهاج العمل على جميع الصعد وفي جميع المجالات.
    The summary of achievements and of persistent or new obstacles can therefore constitute a global framework for the identification of further actions and initiatives to overcome obstacles and to achieve the full and accelerated implementation of the Platform for Action at all levels and in all areas. UN لذا يمكن أن يشكل موجز الإنجازات وموجز العقبات المستمرة أو الجديدة إطارا شاملا لتحديد إجراءات ومبادرات أخرى للتغلب على العقبات ولتحقيق وتعجيل التنفيذ الكامل لمنهاج العمل على جميع الصعد وفي جميع المجالات.
    Together with further actions and initiatives in the five functional categories, actions on these four cross-cutting themes are expected to facilitate accelerated implementation of the Platform for Action and the realization of the goal of gender equality and may serve as a thematic framework for developing further actions and initiatives. UN وإلى جانب اتخاذ المزيد من اﻹجراءات والمبادرات بالنسبة للفئات الوظيفية الخمس، من المتوقع أن تؤدي اﻹجراءات المتخذة بالنسبة لهذه المواضيع الشاملة اﻷربعة إلى تيسير التنفيذ السريع لمنهاج العمل وتحقيق هدف المساواة بين الجنسين ويمكن أن تكون بمثابة إطار مواضيعي لاستحداث إجراءات ومبادرات أخرى.
    2. The subprogramme will continue to provide effective coordinated support, through policy analysis, monitoring of trends and emerging issues and advisory services in implementing further actions and initiatives identified within its mandates. UN 2 - وسيواصل البرنامج الفرعي تقديم الدعم المنسق الفعال، من خلال تحليل السياسات العامة، ورصد الاتجاهات والقضايا الناشئة، وتقديم الخدمات الاستشارية في تنفيذ إجراءات ومبادرات أخرى تُحدد في نطاق ولايته.
    NAC actively participated in the special session, which carried out a comprehensive review and appraisal of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, adopted by Canada at the Fourth World Conference on Women in 1995, and considered further actions and initiatives for overcoming obstacles to the implementation of the Platform. UN كما اشتركت اللجنة بنشاط في الدورة الاستثنائية، التي اضطلعت باستعراض وتقييم شاملين لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، اللذين تبنتهما كندا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في 1995، كما نظرت في اتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى للتغلب على العقبات التي تحول دون تنفيذ المنهاج.
    62. further actions and initiatives need to be explored and implemented to ensure that women and girls have equal opportunities in science and technology and equitable and affordable access to new technologies, as well as training in their use and application. UN ٦٢ - ويلزم استكشاف إجراءات ومبادرات أخرى وتنفيذها من أجل كفالة تكافؤ الفرص للنساء والفتيات في مجال العلم والتكنولوجيا وتوافر سبل عادلة ومقبولة التكلفة للوصول إلى التكنولوجيات الجديدة، فضلا عن التدريب على استخدامها وتطبيقها.
    The General Assembly, in resolution 52/100, decided to convene, in the year 2000, a high-level plenary review to appraise and assess the progress achieved in the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women and the Beijing Platform for Action, five years after its adoption, and to consider further actions and initiatives. UN قررت الجمعية العامة، في قرارها 52/100، أن تجري بكامل هيئتها في عام 2000 استعراضا رفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة ومنهاج عمل بيجين، بعد انقضاء خمس سنوات على اعتماده، والنظر في اتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى.
    The summary of achievements and of persistent or new obstacles can, therefore, constitute a global framework for the identification of further actions and initiatives to [overcome obstacles and] to achieve the full [and accelerated] implementation of the Platform for Action at all levels and in all areas.] UN لذا يمكن أن يشكل موجز الإنجازات وموجز العقبات المستمرة أو الجديدة إطارا شاملا لتحديد إجراءات ومبادرات أخرى [للتغلب على العقبات و] لتحقيق [وتعجيل] التنفيذ الكامل [والعاجل] لمنهاج العمل على جميع الصعد وفي جميع المجالات.]
    (k) Proposed outcome document submitted by the Chairperson of the Preparatory Committee, entitled " further actions and initiatives to implement the Beijing Declaration and the Platform for Action " (E/CN.6/2000/PC/L.1/Rev.1); UN (ك) وثيقة مقترحة لنتاتج الدورة مقدمة من رئيسة اللجنة التحضيرية، بعنوان " إجراءات ومبادرات أخرى لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين " (E/CN.6/2000/PC/L.1/Rev.1)؛
    It fully supported the outcome document of the twenty-third special session of the General Assembly entitled " further actions and initiatives to implement the Beijing Declaration and Platform for Action " , particularly its two underlying concepts: the empowerment of women and gender mainstreaming. UN وهي تؤيد تأييدا تاما الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " إجراءات ومبادرات أخرى لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين " ، ولا سيما المفهومان الرئيسيان: تمكين المرأة وتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    The use of a multi-year programme of work with the selection of themes for the Commission's consideration over some three to five years enables Governments and other actors to undertake timely preparatory and effective follow-up processes that strengthen interaction among different stakeholders, facilitate the identification of gaps and challenges and determination of further actions and initiatives for accelerating progress. UN ويمكّن استخدام برنامج عمل متعدد السنوات مع اختيار المواضيع التي ستنظر فيها اللجنة خلال نحو ثلاث إلى خمس سنوات الحكومات وغيرها من الجهات الفاعلة من الاضطلاع بعمليات تحضيرية في الوقت المناسب وبعمليات متابعة فعالة تعزز التفاعل فيما بين مختلف أصحاب المصلحة، وتسهّل الوقوف على الثغرات والتحديات وتحديد ما يتعين اتخاذه من إجراءات ومبادرات أخرى للتعجيل بوتيرة التقدم.
    The preparatory process has demonstrated that there is broad consensus on this matter. However, universal access is far from being achieved, and further action and initiatives are needed at all levels. UN وقد بينت العملية التحضيرية أن هناك توافق آراء واسع بشأن هذا الموضوع بيد أن حصول جميع البشر على هذه الخدمات لم يتحقق حتى اﻵن ولا بد من اتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى على جميع المستويات.
    The special session should also identify effective strategies for overcoming obstacles to implementation, as well as further action and initiatives required for implementation. UN وينبغي للدورة الاستثنائية أيضا تحديد استراتيجيات فعالة للتغلب على العقبات التي تصادف التنفيذ، واتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى يقتضيها التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more