His Government also welcomed the Sudanese Government's commitment to cooperate with the international community in holding a referendum in the south. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته أيضا بالتزام الحكومة السودانية التعاون مع المجتمع الدولي في إجراء استفتاء في الجنوب. |
After a referendum in 1979, the people of the Ellice Islands voted overwhelmingly to separate from the people of the Gilbert Islands. | UN | فبعد إجراء استفتاء في عام 1979، اقترع سكان جزيرة إيليس بأغلبية ساحقة لصالح الانفصال عن شعب جزر جيلبرت. |
It is hoped that in 1999 the final obstacles for a referendum in Western Sahara will be overcome and the repatriation process can start. | UN | ويؤمل أن تذلَّل في عام 1999 العقبات الأخيرة التي تعترض إجراء استفتاء في الصحراء الغربية، وأن يتسنى بدء عملية العودة إلى الوطن. |
Statement of the Mejlis of the Crimean Tatar people with regard to the announcement of a Crimean referendum by the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea | UN | البيان الصادر عن مجلس شعب تتار القرم بخصوص إعلان برلمان جمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي إجراء استفتاء في القرم |
(a) To hold a plebiscite in Jammu and Kashmir, without further delay, in accordance with Security Council resolutions; | UN | )أ( إجراء استفتاء في جامو وكشمير وفقا لقرارات مجلس اﻷمن دون مزيد من التأخير؛ |
In Armenia, it was proposed to hold a referendum on the abolition of the death penalty. | UN | وذكرت أن من المنتوى إجراء استفتاء في أرمينيا حول إلغاء عقوبة اﻹعدام. |
Morocco was open to the possibility of holding a referendum in the region, following a proper census, which would settle the question of self-determination. | UN | وأضاف أن المغرب منفتح لإمكانية إجراء استفتاء في الإقليم، بعد إجراء تعداد حقيقي للسكان، لتسوية مسألة تقرير المصير. |
Guatemala's Constitution was promulgated by the 1985 National Constituent Assembly and was amended for the first and, so far, the only time following a referendum in 1993. | UN | وأصدر المجلس الوطني التأسيسي لعام 1985 دستور غواتيمالا الذي عدّل لأول مرة ولمرة واحدة بعد إجراء استفتاء في عام 1993. |
The progress towards a referendum in Western Sahara has required legal assistance in the preparation of a code of conduct for the referendum campaign. | UN | واستلزم إحراز التقدم نحو إجراء استفتاء في الصحراء الغربية مساعدة قانونية في إعداد مدونة سلوك لحملة الاستفتاء. |
In conclusion, he reaffirmed his country's commitment to the rapid and effective implementation of the Settlement Plan with a view to the holding of a referendum in 1995. | UN | وفي ختام كلمته، أكد مجددا التزام بلده بسرعة وفعالية تنفيذ خطة التسوية بغية إجراء استفتاء في عام ١٩٩٥. |
She called upon the European Union to insist on a referendum in Western Sahara, and on France in particular to support the Sahrawi quest for self-determination. | UN | ودعت الاتحاد الأوروبي إلى الإصرار على إجراء استفتاء في الصحراء الغربية، وطلبت إلى فرنسا بوجه خاص دعم مسعى الصحراويين من أجل التمتع بحق تقرير المصير. |
The Government of Southern Sudan will keep these powers until a referendum in 2011, in which the people of southern Sudan will decide whether to become an independent State or remain part of a unified Sudan. | UN | وستحتفظ حكومة جنوب السودان بهذه السلطات إلى حين إجراء استفتاء في عام 2011، يقرر فيه شعب جنوب السودان ما إذا كان سيصبح دولة مستقلة أو سيبقى جزءا من السودان الموحد. |
34. In view of that fact, it was logical to arrive at the conclusion that holding a referendum in 1998 on the question of self-determination would merely lead to a new increase in tension and a socio-political explosion. | UN | ٣٤ - واستمر قائلا إنه إزاء هذه الحقيقة، فإن من المنطقي استنتاج أن إجراء استفتاء في عام ١٩٩٨ بشأن مسألة تقرير المصير لن يؤدي إلا إلى تصعيد جديد في التوتر وإلى انفجار اجتماعي سياسي. |
It is hoped that in 1999 the final obstacles for a referendum in Western Sahara will be overcome, and that the repatriation process can start. | UN | ويؤمل أن تذلَّل في عام 1999 العقبات الأخيرة التي تعترض إجراء استفتاء في الصحراء الغربية، وأن يتسنى بدء عملية العودة إلى الوطن. |
On the other hand, the representative of Morocco had noted the complexity and delicacy of the current situation relating to the process of conducting a referendum in Western Sahara. | UN | وقد ذكر ممثل المغرب، من الناحية اﻷخرى، الطبيعة المعقدة والحساسة للحالة الراهنة فيما يتعلق بعملية إجراء استفتاء في الصحراء الغربية. |
Regrettably, four years on, the international community has yet to implement the United Nations peace plan calling for a referendum in Western Sahara. | UN | ومن المؤسف، أنه بعد مرور أربع سنوات، لم ينفذ المجتمع الدولي حتى اﻵن خطة اﻷمم المتحدة للسلام التي تدعو إلى إجراء استفتاء في الصحراء الغربية. |
The delegation of the Government of Papua New Guinea also agreed to take on board the question of a future referendum by the people of Bougainville after an autonomous government is democratically elected and has been in operation for a number of years. | UN | ووافق وفد حكومة بابوا غينيا الجديدة أيضا على النظر في مسألة إجراء استفتاء في المستقبل بين أبناء بوغانفيل بعد أن يتم انتخاب حكومة الحكم الذاتي عن طريق انتخابات حرة ديمقراطية وتستقر لها الأمور لبضع سنين. |
The Security Council adopted another resolution on 21 April 1948, which provided for a plebiscite in Jammu and Kashmir for determining the future status of the State; | UN | ثم اعتمد مجلس اﻷمن في ٢١ نيسان/ابريل ١٩٤٨ قرارا آخر نص على إجراء استفتاء في جامو وكشمير لتحديد مركز الولاية في المستقبل؛ |
Noting with concern the intention to hold a referendum on the status of Crimea on 16 March 2014, | UN | وإذ يلاحظ مع القلق اتجاه النية إلى إجراء استفتاء في 16 آذار/مارس 2014 بشأن مركز شبه جزيرة القرم، |
Provision could be made for a referendum to be held in Argentina and the Falkland Islands. | UN | ويمكن النص على إجراء استفتاء في الأرجنتين وجزر فوكلاند. |