"إجراء الاستعراض الدوري الشامل" - Translation from Arabic to English

    • the universal periodic review procedure
        
    • universal periodic review procedure of
        
    • the UPR
        
    • of the universal periodic review
        
    They have been acquainted with the universal periodic review procedure. UN وقد أُطلعت هذه الجهات على إجراء الاستعراض الدوري الشامل.
    The Committee considered that the universal periodic review procedure could offer interesting possibilities. UN وترى اللجنة أن إجراء الاستعراض الدوري الشامل يمكن أن يوفر إمكانات مثيرة للاهتمام.
    the universal periodic review procedure may not be used as a justification for intervening in pretrial investigations or proceedings in the national courts. UN لا يجوز استخدام إجراء الاستعراض الدوري الشامل كتبرير للتدخُّل في التحقيقات أو الإجراءات القضائية السابقة للمحاكمة في المحاكم الوطنية.
    11. universal periodic review procedure of the Human Rights Council. UN 11- إجراء الاستعراض الدوري الشامل التابع لمجلس حقوق الإنسان.
    9. universal periodic review procedure of the Human Rights Council. UN 9- إجراء الاستعراض الدوري الشامل التابع لمجلس حقوق الإنسان.
    The President reminded delegations that the UPR procedure required them to focus on the human rights situation in the country under review. UN 63- وذكّر الرئيس الوفود بأن إجراء الاستعراض الدوري الشامل يتطلب منهم التركيز على حالة حقوق الإنسان في البلد قيد الاستعراض.
    It was appointed to the offices of Vice-President of the Council and Facilitator of the working group to develop the modalities of the universal periodic review mechanism and guidelines for its implementation. UN واختير ممثل المغرب نائباً لرئيس المجلس وميسراً للفريق العامل المعني بتحديد طرائق إجراء الاستعراض الدوري الشامل وإعداد المبادئ التوجيهية لهذه الآلية الجديدة.
    The organization was an early leader before the Human Rights Council on the universal periodic review procedure, which became operative in the first half of 2008. UN كانت المنظمة من أوائل الرواد في مجال إجراء الاستعراض الدوري الشامل قبل إنشاء مجلس حقوق الإنسان، الذي بدأ أعماله في النصف الأول من عام 2008.
    The most direct reason, however, may be the attention accorded to the reporting record of all States under the universal periodic review procedure of the Human Rights Council. UN بيد أن السبب المباشر جداً قد يكون الاهتمام المنصب على سجل جميع الدول في مجال الإبلاغ بموجب إجراء الاستعراض الدوري الشامل المتبع في مجلس حقوق الإنسان.
    The deliberations of the expert advice mechanism, on the basis of such reports, should provide information for the universal periodic review procedure in order to ensure that issues relating to contemporary forms of slavery are highlighted and appropriately addressed at the national level. UN ولا بد أن تتيح مداولات آلية خبراء المشورة، على أساس التقارير، معلومات تُستخدم في إجراء الاستعراض الدوري الشامل من أجل ضمان تسليط الأضواء على القضايا المتعلقة بأشكال الرق المعاصرة وتناولها على نحو ملائم على الصعيد الوطني.
    He welcomed the institution of thematic panel discussions and meetings, through which considerable independent expertise could be brought to bear on current issues and also noted the constructive attitude of participants in the universal periodic review procedure and the objective approach displayed in the outcomes. UN ورحب بإنشاء حلقات نقاش مواضيعية واجتماعات يمكن من خلالها تحقيق خبرات مستقلة كبيرة تتعلق بالقضايا الحالية. ولاحظ أيضاً اتجاه المشاركين البنَّاء في إجراء الاستعراض الدوري الشامل والنهج الموضوعي في الاستنتاجات.
    In this regard, the Committee also draws the State party's attention to the universal periodic review procedure and in particular recommendation 31 (see A/HRC/11/25), which enjoyed the support of the State party. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة أيضاً انتباه الدولة الطرف إلى إجراء الاستعراض الدوري الشامل ولا سيما إلى التوصية 31 للفريق العامل، التي حظيت بتأييد الدولة الطرف (A/HRC/11/25).
    In this regard, the Committee also draws the State party's attention to the universal periodic review procedure and in particular recommendation 16 (see A/HRC/11/25), which enjoyed the support of the State party. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف أيضاً إلى إجراء الاستعراض الدوري الشامل ولا سيما إلى التوصية 16، التي حظيت بتأييد الدولة الطرف (انظر A/HRC/11/25).
    In this regard, the Committee also draws the State party's attention to the universal periodic review procedure and in particular recommendation 20 (see A/HRC/11/25), which enjoyed the support of the State party. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة أيضاً انتباه الدولة الطرف إلى إجراء الاستعراض الدوري الشامل ولا سيما إلى التوصية 20، التي حظيت بتأييد الدولة الطرف (انظر A/HRC/11/25).
    The above recommendations quoted prove that the universal periodic review procedure has the potential to become an excellent forum for promoting an international order that is more democratic and equitable, including in the context of fiscal and budget priorities, transparency, disarmament and peacemaking. UN 53- وتثبت التوصيات المقتبسة أعلاه أن إجراء الاستعراض الدوري الشامل يمكنه أن يصبح محفلاً ممتازاً لتعزيز نظام دولي أكثر ديمقراطية وإنصافاً، بما في ذلك في سياق الأولويات المالية والأولويات المتعلقة بالإنسانية والشفافية ونزع السلاح وصنع السلام.
    In this regard, the Committee also draws the attention of the State party to the universal periodic review procedure and in particular recommendation 31 of the Working Group, which enjoyed the support of the State party (A/HRC/11/25). UN وفي هذا الصدد، تسترعي اللجنة أيضاً انتباه الدولة الطرف إلى إجراء الاستعراض الدوري الشامل ولا سيما إلى التوصية 31 للفريق العامل، التي حظيت بتأييد الدولة الطرف (A/HRC/11/25).
    In this regard, the Committee also draws the attention of the State party to the universal periodic review procedure and in particular recommendation 16, which enjoyed the support of the State party (A/HRC/11/25). UN وفي هذا الصدد، تسترعي اللجنة أيضاً انتباه الدولة الطرف إلى إجراء الاستعراض الدوري الشامل ولا سيما إلى التوصية 16، التي حظيت بتأييد الدولة الطرف (A/HRC/11/25).
    In this regard, the Committee also draws the attention of the State party to the universal periodic review procedure and in particular recommendation 20, which enjoyed the support of the State party (A/HRC/11/25). UN وفي هذا الصدد، تسترعي اللجنة أيضاً انتباه الدولة الطرف إلى إجراء الاستعراض الدوري الشامل ولا سيما إلى التوصية 20، التي حظيت بتأييد الدولة الطرف (A/HRC/11/25).
    10. universal periodic review procedure of the Human Rights Council. UN 10- إجراء الاستعراض الدوري الشامل التابع لمجلس حقوق الإنسان.
    9. universal periodic review procedure of the Human Rights Council. UN 9- إجراء الاستعراض الدوري الشامل التابع لمجلس حقوق الإنسان.
    11. universal periodic review procedure of the Human Rights Council. UN 11- إجراء الاستعراض الدوري الشامل التابع لمجلس حقوق الإنسان.
    This included a workshop co-organized with the UN Country Team, which enabled Thailand to learn from the experiences of other countries that have already undertaken the UPR. UN وتضمنت هذه السلسلة حلقة عمل شارك في تنظيمها فريق الأمم المتحدة القطري أتاحت لتايلند الاستفادة من خبرات بلدان أخرى سبق لها إجراء الاستعراض الدوري الشامل.
    The Organization of the Islamic Conference believed that the Israeli policy of ignoring some fundamental concerns relating to its human rights obligations had seriously undermined the objective of the universal periodic review exercise. UN وتعتقد منظمة المؤتمر الإسلامي أن سياسة إسرائيل في تجاهل بعض الشواغل الأساسية ذات الصلة بالتزاماتها المتعلقة بحقوق الإنسان قد حط بدرجة كبيرة من شأن هدف إجراء الاستعراض الدوري الشامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more