"إجراء المزيد من البحوث" - Translation from Arabic to English

    • further research
        
    • more research
        
    • additional research
        
    However, owing to its normative nature, it does not cover a number of issues on which there is no clear majority view and where further research is required. UN لكن بسبب طابعها المعياري فهي لا تغطي عددا من القضايا التي لا تتوفر بشأنها وجهة نظر واضحة تتمتع بأغلبية، وتحتاج إلى إجراء المزيد من البحوث.
    :: Consolidate, analyse and disseminate information on child protection in emergencies, and promote further research. UN :: تجميع المعلومات في مجال حماية الطفل في حالات الطوارئ وتحليلها ونشرها، وتشجيع إجراء المزيد من البحوث.
    Solutions have been engineered, and the matter is subject to further research. UN وقد تمت بلورة حلول، ومن الضروري إجراء المزيد من البحوث بشأن هذه المسألة.
    We call for more research into better seed varieties and assistance in irrigation technology and improved water harvesting methods, necessary to mitigate the effects of climate change on agriculture. UN وإننا ندعو إلى إجراء المزيد من البحوث بشأن أنواع أفضل من البذور والمساعدة في تكنولوجيا الري وأساليب تخزين المياه اللازمة لتخفيف آثار تغير المناخ على الزراعة.
    The need for more research on the issue was also noted. UN كما تمت الإشارة أيضاً إلى الحاجة إلى إجراء المزيد من البحوث بشأن هذه القضية.
    Solutions have been engineered, and the matter is subject to further research. UN وقد تمت بلورة حلول، ومن الضروري إجراء المزيد من البحوث بشأن هذه المسألة.
    further research on the implications of different pricing approaches for developing countries is useful. D. Universal access UN ومن المفيد إجراء المزيد من البحوث بشأن انعكاسات مختلف نُهُج التسعير بالنسبة للبلدان النامية.
    Therefore, it was necessary to carry out further research on TK and benefit sharing. UN ولهذا السبب، من الضروري إجراء المزيد من البحوث بشأن المعارف التقليدية وتقاسم المكاسب.
    Therefore, users must understand the models’ proper use and known limitations, and further research in some areas is necessary. UN ومن ثم، يجب أن يفهم المستعملون الاستخدام الصحيح للنماذج وحدودها المعروفة، ويلزم في بعض المناطق إجراء المزيد من البحوث.
    Nonetheless, further research and other activities would be useful to improve our understanding and coordination in a number of areas, including: UN ومع ذلك فإن إجراء المزيد من البحوث والأنشطة الأخرى سوف يفيد في تحسن فهمنا وتنسيقنا في عدد من المجالات بما في ذلك:
    For this reason, further research is needed on what may be the best instruments or systems to meet the needs of covering damage or losses resulting from climate change. UN ولهذا السبب، يتعين إجراء المزيد من البحوث بشأن أفضل الوسائل أو الأنظمة التي من شأنها أن تستجيب لمقتضيات تغطية الأضرار أو الخسائر الناجمة عن تغير المناخ.
    Canada suggested that the SBSTA should promote further research on this topic. UN واقترحت كندا أن تعمد الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى تشجيع إجراء المزيد من البحوث بشأن هذا الموضوع.
    further research into their dangerous effects is necessary. UN ومن الضروري إجراء المزيد من البحوث عن آثارها الخطرة.
    further research on the impact of the Internet on children's lives is also required. UN ومن المطلوب أيضا إجراء المزيد من البحوث بشأن أثر شبكة الإنترنت على حياة الأطفال.
    Another, however, said that alternatives to dental amalgam lacked its durability and that further research was needed. UN بيد أن آخر قال إن بدائل ملاغم حشو الأسنان لا تتميز بمتانة الملاغم المحتوية على الزئبق ولا بد من إجراء المزيد من البحوث.
    further research on the relationship between hormonal contraception and HIV infection is essential. UN ومن الأساسي إجراء المزيد من البحوث في مجال العلاقة بين وسائل منع الحمل الهرمونية والعدوى بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Conducting further research on Child labour. UN إجراء المزيد من البحوث بشأن عمل الأطفال.
    One expert indicated that more research needed to be done in the area of sustainable investment. UN وقد أشار أحد الخبراء إلى أنه يلزم إجراء المزيد من البحوث في مجال الاستثمار المستدام.
    The report also highlights uncertainties in the science and on which issues more research is needed. UN ويسلط التقرير الأضواء أيضاً على جوانب عدم اليقين في العلم والتي يلزم بشأنها إجراء المزيد من البحوث.
    Clearly, however, more research is needed to get a better insight into those aspects for which the methodology has to be adapted for nanomaterials risk management, and into the possibilities to quantify the risks. UN ومن الواضح أنه يلزم، مع هذا، إجراء المزيد من البحوث للتعمق بشكل أفضل في هذه الجوانب، ولهذا يتعين تعديل المنهجيات بالنسبة لإدارة مخاطر المواد النانوية، والتعمق كذلك في إمكانيات تقدير المخاطر.
    more research is needed on how far forest security is essential for providing the environmental services that are required for food security. UN ويلزم إجراء المزيد من البحوث عن مدى أهمية اﻷمن الحرجي في توفير الخدمات البيئية اللازمة لﻷمن الغذائي.
    additional research on the appropriate size of reserves, along with alternative insurance mechanisms, such as those based on regional cooperation, should be pursued. UN وينبغي المضي قدماً في إجراء المزيد من البحوث بشأن حجم الاحتياطيات المناسب وبشأن آليات التأمين البديلة، مثل تلك القائمة على التعاون الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more