"إجراء المقابلة" - Translation from Arabic to English

    • interview
        
    • be interviewed
        
    • interviews
        
    • being interviewed
        
    • attend
        
    • to hold the meeting
        
    This attention to detail requires due time between an interview and final notification. UN ويتطلب هذا الاهتمام بالتفاصيل وقتا مناسبا بين إجراء المقابلة والإخطار النهائي.
    At the time of the interview, Sylvana had no income, received no maintenance from her husband and was at the mercy of the State shelter. UN وفي وقت إجراء المقابلة لم يكن لسيلفانا أي دخل. وكانت تحت رحمة ملجإ الدولة.
    In all other cases, the interview was crucial. UN وفي جميع الحالات الأخرى، كان إجراء المقابلة عنصرا حاسما.
    The lawyer asserted that AD/03 refused to be interviewed out of concern for his safety. UN وأكد محاميه أن الشاهد رفض إجراء المقابلة خوفا على سلامته.
    v. Questions asked during interviews should relate to the requirements of the job. UN ' 5` يجب أن تكون الأسئلة التي توجه عند إجراء المقابلة متعلقة بمتطلبات الوظيفة.
    6.5 Prior to the second interview, the author was asked whether there were any medical reasons that could prevent him from being interviewed. UN 6-5 وقبل المقابلة الثانية، سُئل صاحب البلاغ عما إذا كانت لديه أية أسباب طبية تحول دون إجراء المقابلة معه.
    However, for a female victim of abuse with disabilities, the Police may allow another person whom the victim is familiar with to sit in through the interview process. UN على أنه بالنسبة لضحية الاستغلال المصابة بعجز يجوز للشرطة أن تسمح بحضور شخص آخر تعرفه الضحية أثناء إجراء المقابلة.
    A documentary record of the interview must be kept, indicating the place, date and hour, as well as the outcome. UN وينبغي الاحتفاظ بسجل موثق لهذه المقابلة الشخصية، تحدد مكان وتاريخ وساعة إجراء المقابلة وكذلك نتيجة المقابلة.
    Under no circumstances can the interview be waived. UN ولا يمكن بأي حال من الأحوال التنازل عن متطلبات إجراء المقابلة الشخصية؛
    The specialist did not refuse the interview but asked that two NMD officials be present as witnesses. UN لم يمتنع المختص من إجراء المقابلة لكنه طلب تواجد اثنين من منتسبي دائرة الرقابة الوطنية ليكونا شاهدين على المقابلة.
    UNMOVIC then asked for an interview with another specialist. NMD informed him and encouraged him to attend. UN كما طلبت الأنموفيك إجراء مقابلة أخرى مع أحد المختصين وقامت دائرة الرقابة الوطنية بإبلاغه وتشجيعه على إجراء المقابلة.
    The National Monitoring Directorate informed the two experts of the scheduled time and place of the interview and encouraged them to comply with the request. UN قامت دائرة الرقابة الوطنية بإبلاغهما بالمكان والزمان المحددين كما شجعتهما على إجراء المقابلة.
    The National Monitoring Directorate informed the individual concerned of the time and date set for the interview and encouraged him to accept. UN قامت دائرة الرقابة الوطنية بإبلاغ الشخص المعني بالمكان والزمان المحددين كما شجعته على إجراء المقابلة.
    UNMOVIC rejected the request, and the interview did not take place. UN رفضت لجنة الأنموفيك إجراء المقابلة بوجود مسجل صوتي.
    The National Monitoring Directorate saw to it that they arrived at the predetermined time and place and encouraged them to conduct the interview. UN وقامت دائرة الرقابة الوطنية بتأمين وصولهما بالمكان والزمان المحددين وشجعتهما على إجراء المقابلة.
    The National Monitoring Directorate notified them of the place and time for each of them and encouraged them to give the interview. UN وقامت دائرة الرقابة الوطنية بإبلاغهما بالمكان والموعد المحدد لكل واحد منهما، وشجعتهما على إجراء المقابلة.
    The National Monitoring Directorate informed the individuals concerned of the venue for the interview and encouraged them to attend. UN قامت دائرة الرقابة الوطنية بتبليغ المختصين بالموعد وشجعتهم على إجراء المقابلة وتمت المقابلة.
    Mr. Harnden destroyed his notes in order to protect the anonymity of the soldiers, who had agreed to be interviewed on the strict understanding that the journalist would never disclose their identities. UN وقد أتلف السيد هارندن مسودة المقابلات كي لا يفصح عن هوية الجنديين اللذين وافقا على إجراء المقابلة ولكن بشرط ألا يفصح الصحفي أبداً عن هويتيهما.
    The National Monitoring Directorate notified three of them and encouraged them to have the interviews, but it was not feasible to notify the fourth, who is resident outside Iraq. UN وقامت دائرة الرقابة الوطنية بتبليغ ثلاثة منهم وتعذر تبليغ الرابع بسبب إقامته خارج العراق وشجعتهم على إجراء المقابلة.
    6.5 Prior to the second interview, the author was asked whether there were any medical reasons that could prevent him from being interviewed. UN 6-5 وقبل المقابلة الثانية، سُئل صاحب البلاغ عما إذا كانت لديه أية أسباب طبية تحول دون إجراء المقابلة معه.
    The two scientists arrived and the Directorate encouraged them to hold the meeting, and they were not prevented from doing so. UN حضر المختصان وشجعتهما دائرة الرقابة على إجراء المقابلة ولم يمتنعا عن ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more