"إجراء تحقيق واف" - Translation from Arabic to English

    • full investigation
        
    • investigate thoroughly
        
    • conduct a full-scale investigation
        
    • conduct a full
        
    • conduct a thorough investigation
        
    • fully investigated
        
    The writing off of amounts up to $10,000 can be approved by the Controller after a full investigation. UN ويمكن أن يعتمد المراقب المالي شطب المبالغ التي تصل إلى 000 10 دولار بعد إجراء تحقيق واف في المسألة ذات الصلة.
    The write-off of losses of UNHCR property is governed by financial rule 10.7, which provides that the Controller may authorize such, for amounts up to $10,000, after a full investigation of each case. UN ويمكن أن يأذن المراقب المالي بشطب مبالغ تصل إلى 000 10 دولار بعد إجراء تحقيق واف.
    The write-off of losses of UNHCR property is governed by financial rule 10.7, which provides that the Controller may authorize such write-offs, for amounts up to $10,000, after a full investigation of each case. UN ويمكن أن يأذن المراقب المالي بشطب مبالغ تصل إلى 000 10 دولار بعد إجراء تحقيق واف.
    “Further noting that the Commission of Inquiry has not yet been able to investigate thoroughly these allegations of continuing violations of the arms embargo, UN " وإذ يلاحظ كذلك أن لجنة التحقيق لم تتمكن بعد من إجراء تحقيق واف في هذه المزاعم عن استمرار انتهاك حظر اﻷسلحة،
    Welcoming the letter of the President of Indonesia to the Secretary-General on 7 September 2000 in which he expressed outrage at the killing of the UNHCR staff and stated his intention to conduct a full-scale investigation and to take firm measures against those found guilty, UN وإذ يرحب بالرسالة الموجهة من رئيس إندونيسيا إلى الأمين العام المؤرخة 7 أيلول/ سبتمبر 2000 والتي أعرب فيها عن استهجانه لمقتل موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وذكر فيها أنه يعتزم إجراء تحقيق واف واتخاذ تدابير حازمة ضد من تثبت إدانتهم،
    It also urges the State party to conduct a full and independent inquiry into allegations of violation of teachers' trade union rights, including dismissals and transfers of teachers linked to their involvement in trade unions. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على إجراء تحقيق واف ومستقل في ادعاءات انتهاك حقوق المدرسين النقابية، بما في ذلك الادعاءات المتعلقة بفصل المدرسين ونقلهم بسبب أنشطتهم النقابية.
    They urge the Tajik authorities to conduct a thorough investigation of this incident. UN ويحثون السلطات الطاجيكية على إجراء تحقيق واف عن هذه الحادثة.
    The writing off of amounts up to $10,000 can be approved by the Controller after a full investigation. UN ويمكن أن يعتمد المراقب المالي شطب المبالغ التي تصل إلى 000 10 دولار بعد إجراء تحقيق واف.
    The writing off of amounts up to $10,000 can be approved by the Controller after a full investigation. UN ويمكن أن يعتمد المراقب المالي شطب المبالغ التي تصل إلى 000 10 دولار بعد إجراء تحقيق واف في المسألة ذات الصلة.
    The writing off of amounts up to $10,000 can be approved by the Controller after a full investigation. UN ويمكن أن يعتمد المراقب المالي شطب المبالغ التي تصل إلى 000 10 دولار بعد إجراء تحقيق واف في المسألة ذات الصلة.
    The writing off of amounts up to $10,000 can be approved by the Controller after a full investigation. UN ويمكن أن يعتمد المراقب المالي شطب المبالغ التي تصل إلى 000 10 دولار بعد إجراء تحقيق واف.
    The Executive Director may establish, from time to time, an amount below which full investigation and formal write-off are not required. UN وللمدير التنفيذي أن يحدد، من وقت لاخر، مبلغا لا يلزم إجراء تحقيق واف وشطب رسمي ﻷقل منه.
    An UNDOF investigation team went to the location, but owing to security concerns, it was considered too dangerous to conduct a full investigation. UN وتوجه فريق للتحقيق من القوة إلى المكان المذكور إلا أنه رأى لشواغل أمنية أن الوضع ينطوي على خطورة كبيرة تمنع إجراء تحقيق واف.
    The write-off of losses of UNHCR property is governed by financial rule 10.7, which provides that the Controller may authorize such, for amounts up to $10,000, after a full investigation of each case. UN وتنظم القاعدة المالية 10-7 تدابير شطب الخسائر من ممتلكات المفوضية، وتنص هذه القاعدة على أنه يجوز للمراقب المالي أن يأذن بشطب مبالغ تصل إلى 000 10 دولار، بعد إجراء تحقيق واف لكل حالة.
    The write-off of losses of UNHCR property is governed by financial rule 10.7, which provides that the Controller may authorize such, for amounts up to $10,000, after a full investigation of each case. UN وتنظم القاعدة المالية 10-7 تدابير شطب الخسائر من ممتلكات المفوضية، وتنص هذه القاعدة على أنه يجوز للمراقب المالي أن يأذن بشطب مبالغ تصل إلى 000 10 دولار، بعد إجراء تحقيق واف لكل حالة.
    The writing off of losses of UNHCR property is governed by financial rule 10.7, which provides that the Controller may authorize such write-offs after a full investigation of each case. UN وتنظم القاعدة المالية 10-7 شطب الخسائر في ممتلكات المفوضية، فتجيز للمراقب المالي أن يأذن بهذا الشطب بعد إجراء تحقيق واف في كل حالة على حدة.
    The writing off of losses of UNHCR property is governed by financial rule 10.7, which provides that the Controller may authorize such write-offs after a full investigation of each case. UN وتنظم القاعدة المالية 10-7 شطب الخسائر في ممتلكات المفوضية، فتجيز للمراقب المالي أن يأذن بهذا الشطب بعد إجراء تحقيق واف في كل حالة على حدة.
    The writing off of losses of UNHCR property is governed by financial rule 10.7, which provides that the Controller may authorize such write-offs after a full investigation of each case. UN وتنظم القاعدة المالية 10-7 شطب الخسائر في ممتلكات المفوضية، فتجيز للمراقب المالي أن يأذن بهذا الشطب بعد إجراء تحقيق واف في كل حالة على حدة.
    Further noting that the Commission of Inquiry has not yet been able to investigate thoroughly these allegations of continuing violations of the arms embargo, UN وإذ يلاحظ كذلك أن لجنة التحقيق لم تتمكن بعد من إجراء تحقيق واف في هذه المزاعم عن استمرار انتهاك حظر اﻷسلحة،
    Welcoming the letter of the President of Indonesia to the Secretary-General on 7 September 2000 in which he expressed outrage at the killing of the UNHCR staff and stated his intention to conduct a full-scale investigation and to take firm measures against those found guilty, UN وإذ يرحب بالرسالة الموجهة من رئيس إندونيسيا إلى الأمين العام المؤرخة 7 أيلول/ سبتمبر 2000 والتي أعرب فيها عن استهجانه لمقتل موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وذكر فيها أنه يعتزم إجراء تحقيق واف واتخاذ تدابير حازمة ضد من تثبت إدانتهم،
    Moreover, such an attitude is highly detrimental to the re-establishment of confidence among the Serbs in the international community; therefore it is necessary to conduct a thorough investigation and punish those responsible. UN وعلاوة على ذلك، فإن هذا الموقف يلحق ضررا بليغا فيما يتعلق بإعادة الثقة فيما بين الصرب والمجتمع الدولي ولذا فمن الضروري إجراء تحقيق واف ومعاقبة المسؤولين عن ذلك.
    These tragic incidents should be fully investigated in order to avoid a recurrence. UN وينبغي إجراء تحقيق واف في هذه الأحداث المأسوية بغية الحيلولة دون تكرارها في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more