"إجراء تصويبات" - Translation from Arabic to English

    • corrections
        
    The case was deferred, pending corrections to be made in the application. UN وأرجأت اللجنة المسألة إلى حين إجراء تصويبات على الطلب.
    Decision concerning corrections pursuant to article 41 of the Provisional Rules for Claims UN مقرر بشأن إجراء تصويبات عمـلاً بالمادة 41 مـن القواعد المؤقتـة
    Decision concerning corrections pursuant to article 41 of the Provisional Rules for Claims Procedure taken by the Governing Council of the United Nations Compensation Commission UN مقرر بشأن إجراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، اتخـذه مجلس إدارة لجنـة الأمم المتحدة
    Decision concerning corrections pursuant to article 41 of the Provisional Rules UN مقرر بشأن إجراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعد
    Decision concerning corrections pursuant to article 41 of the Provisional Rules UN مقرر بشأن إجراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعد
    Decision concerning corrections pursuant to article 41 of the Provisional Rules for Claims UN مقرر بشأن إجراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات،
    Decision concerning corrections pursuant to article 41 of the Provisional Rules for Claims UN مقرر بشأن إجراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    Decision concerning corrections pursuant to article 41 of the Provisional Rules for Claims Procedure taken by the Governing Council of the United Nations UN مقرر بشأن إجراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات اتخذه مجلس
    Decision concerning corrections pursuant to article 41 of the Provisional Rules for Claims Procedure taken by the United Nations Compensation Commission UN مقرر بشأن إجراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، اتخذه مجلس
    These estimates have now been refined by the World Bank, resulting in corrections to the IPFs already established. UN وقد قام البنك الدولي بتعديل هذه التقديرات اﻵن مما أدى إلى إجراء تصويبات في أرقام التخطيط الارشادية التي حددت أصلا.
    19. Along with the achievements, a number of challenges have arisen and lessons have been learned in the implementation of the strategy, which have required course corrections: UN 19 - بالإضافة إلى الإنجازات التي تحققت، برز عدد من التحديات واستخلصت دروس من تنفيذ الاستراتيجية التي تتطلب إجراء تصويبات على مسارها كما يلي:
    At this stage, I would like to draw the Assembly's attention to the fact that there are a number of mostly editorial errors in some of the reports, which will require corrections. UN وفي هذه المرحلة، أود أن أسترعي انتباه الجمعية إلى حقيقة أن هناك عددا من الأخطاء التحريرية في معظمها في بعض التقارير، وهي ستتطلب إجراء تصويبات.
    II. REQUESTS BY CLAIMANTS FOR ARTICLE 41 corrections UN ثانياً - طلبات أصحاب المطالبات إجراء تصويبات بموجب المادة 41
    Decision concerning corrections pursuant to article 41 of the Provisional Rules for Claims Procedure taken by the Governing Council of the United Nations UN مقرر بشأن إجراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته 156
    Decision concerning corrections pursuant to article 41 of the Provisional Rules for Claims Procedure taken by the Governing Council of the United Nations Compensation UN مقرر بشأن إجراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته
    Decision concerning corrections pursuant to article 41 of the Provisional Rules for Claims Procedure taken by the Governing Council of the United Nations UN مقرر بشأن إجراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته 113 التي
    corrections have been requested to category “A” claim awards in the first, second, fourth and sixth instalments of category “A”. UN ٣- وقد طُلب إجراء تصويبات لقرارات التعويض للمطالبات من الفئة " الف " في الدفعات اﻷولى والثانية والرابعة والسادسة.
    corrections have been requested to category “A” claim awards in the third, fifth and sixth instalments of category “A”. UN ٣- وقد طُلب إجراء تصويبات لمبالغ التعويض للمطالبات من الفئة " ألف " في الدفعات الثالثة والخامسة والسادسة.
    The Executive Director stressed the importance of evaluations, especially to inform whether any course corrections were needed as well as to avoid duplication of efforts. UN وأكدت المديرة التنفيذية على أهمية عمليات التقييم، وبخاصة لمعرفة ما إذا كانت هناك حاجة إلى إجراء تصويبات لمسار العمل وكذلك لتلافي الازدواج في الجهود.
    20. Decision concerning corrections of awards pursuant to article 41 of the Provisional Rules for Claims Procedure (S/AC.26/Dec.195 (2003)). UN 20 - مشروع مقرر بشأن إجراء تصويبات عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ((S/AC.26/Dec.195 (2003).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more