161. At the same meeting, the representative of Saudi Arabia requested a recorded vote on the draft decision. | UN | 161 - وفي الجلسة نفسها، طلب ممثل المملكة العربية السعودية إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر. |
The representative of Myanmar also made a statement, and requested a recorded vote on the draft resolution. | UN | وأدلى أيضا ممثل ميانمار ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
The representative of Israel made a statement and requested a recorded vote on the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
In view of those considerations, he requested a recorded vote on draft resolution A/C.3/68/L.57 and urged all delegations to vote against it. | UN | ونظراً لهذه الاعتبارات، فإنه يطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/68/L.57، ويحث جميع الوفود على التصويت ضده. |
The representative of the United States also made a statement and requested a recorded vote on draft resolution A/C.3/68/L.75. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان أيضا وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/68/L.75. |
At the request of the delegation of Poland, a recorded vote was taken on draft resolution A/C.3/66/L.39. | UN | 64 - بناء على طلب وفد بولندا، تم إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/66/L.39. |
156. At the same meeting, the representative of Saudi Arabia requested a recorded vote on the draft decision. | UN | 156 - وفي الجلسة نفسها، طلب ممثل المملكة العربية السعودية إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر. |
It has become the practice for a delegation to request a recorded vote on the draft resolution on the law of the sea. | UN | وقد أصبح من المتبع أن يطلــب أحد الوفود إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار المتعلق بقانون البحار. |
His delegation requested a recorded vote on the draft resolution. | UN | وأضاف أن وفد بلده يطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار هذا. |
The representative of the United States requested a recorded vote on the draft resolution and made a statement in explanation of vote. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار وأدلى ببيان تعليلا لتصويته. |
In deference to those efforts, it had decided not to request a recorded vote on the draft resolution. | UN | وقال إن وفده، دفاعا عن هذه الجهود، لن يطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
His delegation therefore could not join the consensus and requested a recorded vote on the draft resolution. | UN | ومن ثم لا يستطيع وفد الولايات المتحدة أن ينضم إلى توافق الآراء، ويطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
It was for that reason that his delegation was requesting a recorded vote on the draft resolution and would vote against it. | UN | وهذا هو السبب في أن وفده يطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار وسيصوت ضده. |
The representative of the United States requested a recorded vote on the draft resolution. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
The representative of the United States requested a recorded vote on the draft resolution as a whole. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل. |
The representative of the United States requested a recorded vote on the draft resolution. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
It called for a recorded vote on the draft resolution as a whole. | UN | ويدعو إلى إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل. |
11. Also at the same meeting, the representative of the United States of America made a statement and requested a recorded vote on draft resolution A/C.3/68/L.75. | UN | 11 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/68/L.75. |
The representative of the United States requested a recorded vote on draft resolution A/C.5/62/L.18. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.5/62/L.18. |
10. The representative of the United States of America requested a recorded vote on draft resolution A/C.5/52/L.52 as a whole, as amended. | UN | ١٠ - وطلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.5/52/L.52 ككل، بصيغته المعدلة. |
At the request of the delegation of the United States of America, a recorded vote was taken on draft resolution A/C.3/66/L.60. | UN | 32 - وبناء على طلب وفد الولايات المتحدة الأمريكية، تم إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/66/L.60. |
118. At its 35th meeting, on 21 July, the Council proceeded to a roll-call vote on draft decision IV entitled " Application of the non-governmental organization People in Need " , recommended by the Committee (see E/2006/32 (Part I), chap. I, sect. A). | UN | 118 - في الجلسة 35 المعقودة في 21 تموز/يوليه، شرع المجلس في إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر الرابع المعنون ' ' طلب منظمة المحتاجين غير الحكومية``، الذي أوصت به اللجنة (انظر E/2006/32 (Part I)، الفصل الأول، الفرع ألف). |
8. Also at the 36th meeting, the representative of the United States of America requested that a recorded vote be taken on draft resolution A/C.5/55/L.11 as a whole. | UN | 8 - وفي الجلسة 36، طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.5/55/L.11 ككل. |
9. Also at the 66th meeting, a recorded vote was requested on draft resolution A/C.5/60/L.42 as a whole, as orally revised. | UN | 9 - وفي الجلسة 66 أيضا، طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.5/60/L.42 ككل، بصيغته المنقحة شفويا. |