She informed the Committee that a recorded vote had been requested. | UN | وأبلغت اللجنة أنه طُلب إجراء تصويت مسجّل. |
The United States had therefore requested a recorded vote on the draft resolution. | UN | ولهذا تطلب الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجّل بشأن مشروع القرار. |
The draft resolution had no programme budget implications; a recorded vote had been requested. | UN | وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية؛ وطُلب إجراء تصويت مسجّل. |
His delegation therefore requested a recorded vote and appealed to all States to stand on principle and vote against the politicized draft resolution. | UN | ولهذا يطلب وفده إجراء تصويت مسجّل ويناشد جميع الدول مناصرة المبدأ والتصويت في غير صالح مشروع القرار ذي الطابع المسيّس. |
The representative of the Netherlands requested a recorded vote on the oral amendment proposed by the representative of Cuba. | UN | وطلب ممثل هولندا إجراء تصويت مسجّل بشأن التعديل الشفوي الذي اقترحه ممثل كوبا. |
20. The Chair said that a recorded vote had been requested by the European Union. | UN | 20 - الرئيس: قال إن الاتحاد الأوروبي طلب إجراء تصويت مسجّل. |
26. The Chair said that a recorded vote had been requested by the European Union. | UN | 26 - الرئيس: قال إن الاتحاد الأوروبي طلب إجراء تصويت مسجّل. |
22. At the same meeting, the representative of the Netherlands requested a recorded vote on the amendment proposed by the representative of Cuba. | UN | 22 - وفي الجلسة نفسها، طلب ممثل هولندا إجراء تصويت مسجّل بشأن التعديل الشفوي الذي اقترحه ممثل كوبا. |
1. The Chairman said that a recorded vote had been requested on the draft resolution as a whole. | UN | 1 - الرئيس: قال إنه قد طُلب إجراء تصويت مسجّل على مشروع القرار ككل. |
45. The Chairperson said that a recorded vote had been requested on the draft resolution, as orally revised. | UN | 45 - الرئيس: قال إنه ط̛لب إجراء تصويت مسجّل على مشروع القرار بصيغته المنقّحة شفويا. |
57. The Chairperson said that a recorded vote had been requested. | UN | 57 - الرئيس: قال إنه طُلب إجراء تصويت مسجّل. |
69. The Chairperson said that a recorded vote on the draft resolution had been requested. | UN | 69 - الرئيس: أعلم اللجنة بأنه طُ̛لب إجراء تصويت مسجّل على مشروع القرار. |
34. The Chairperson informed the Committee that a recorded vote had been requested. | UN | 34 - الرئيسة: أبلغت اللجنة بأنه قد طُلب إجراء تصويت مسجّل. |
12. a recorded vote was taken on draft resolution A/C.3/63/L.35/Rev.l. | UN | 12 - تم إجراء تصويت مسجّل على مشروع القرار A/C.3/63/L.35/Rev.1. |
a recorded vote has been requested. | UN | وقد طُلب إجراء تصويت مسجّل. |
a recorded vote has been requested. | UN | وقد طُلب إجراء تصويت مسجّل. |
a recorded vote has been requested. | UN | وقد طُلب إجراء تصويت مسجّل. |
a recorded vote has been requested. | UN | وقد طُلب إجراء تصويت مسجّل. |
a recorded vote has been requested. | UN | وقد طُلب إجراء تصويت مسجّل. |
a recorded vote has been requested. | UN | وقد طُلب إجراء تصويت مسجّل. |