a separate vote has been requested on operative paragraph 4. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 4 من المنطوق. |
For those reasons, Mexico requests a separate vote on paragraph 2 of the draft resolution, on which we will abstain. | UN | ولتلك الأسباب، تطلب المكسيك إجراء تصويت منفصل على الفقرة 2 من مشروع القرار، والتي سنمتنع عن التصويت عليها. |
a separate vote has been requested on operative paragraph 2. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة ٢ من المنطوق. |
a separate vote has been requested on the eighth preambular paragraph. | UN | وقد طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الثامنة من الديباجة. |
a separate vote on operative paragraph 1 has also been requested. | UN | كما طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من المنطوق. |
a separate vote on operative paragraph 1 has also been requested. | UN | كما طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من المنطوق. |
a separate vote will be taken on operative paragraph 10. | UN | وطلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 10 من المنطوق. |
a separate vote has been requested on operative paragraph 14 of draft resolution I. Is there any objection to this request? There is none. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 14 من منطوق مشروع القرار الأول. هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ لا يوجد اعتراض. |
The Committee will now proceed to take a separate vote on operative paragraph 1, which reads as follows: | UN | تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من المنطوق والتي نصها ما يلي: |
a separate vote has been requested on operative paragraph 18 of draft resolution II. Is there any objection to that request? | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 18 من منطوق مشروع القرار الثاني. هل يوجد أي اعتراض على هذا الطلب؟ |
a separate vote has been requested on operative paragraph 4. | UN | وطُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 4 من المنطوق. |
a separate vote has been requested on the fifth preambular paragraph of draft resolution II. Is there any objection to that request? | UN | طُلِب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار الثاني. هل هناك اعتراض على ذلك الطلب؟ لا يوجد. |
Therefore, Israel asked for a separate vote with regard to that paragraph. | UN | ولذلك، طلبت إسرائيل إجراء تصويت منفصل بخصوص تلك الفقرة. |
The representative of the United States requested a separate vote on operative paragraph 13 of the draft resolution. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إجراء تصويت منفصل على الفقرة 13 من منطوق مشروع القرار. |
a separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph of draft resolution E. | UN | لقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار هاء. |
a separate vote has been requested on operative paragraph 3 of draft resolution F. | UN | لقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة ٣ من منطوق مشروع القرار واو. |
a separate vote has been requested on operative paragraph 26 of draft resolution II. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة ٦ ٢من منطوق مشروع القرار الثاني. |
a separate vote has been requested on operative paragraphs 4, 13, 15 and 17 of draft resolution II. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرات ٤ و ١٣ و ١٥ و ١٧ من منطوق مشروع القرار الثاني. |
separate votes have been requested on the sixth and ninth preambular paragraphs of draft resolution I. | UN | وقد طُلب إجراء تصويت منفصل على كل من الفقرتين السادسة والتاسعة من ديباجة مشروع القرار الأول. |
I shall now put to the vote the first preambular paragraph and operative paragraphs 3, 4, 5, and 16, on which a single separate vote has been requested. | UN | أطرح اﻵن على التصويت الفقرة اﻷولى من الديباجة والفقرات ٣ و ٤ و ٥ و ١٦ من المنطوق، التي طلب إجراء تصويت منفصل واحد لها. |
A separate, recorded vote has been requested on paragraph 15 of draft resolution XII. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 15 من منطوق مشروع القرار الثاني عشر. |
14. At the 1397th meeting, on 23 August, the Acting Chairman drew attention to draft resolution A/AC.109/L.1771 submitted by him after consultations with the members of the Special Committee, and informed the Committee that separate votes had been requested on the sixteenth preambular paragraph and operative paragraph 20 of the draft resolution. | UN | ٤١ - وفي الجلسة ٧٩٣١، المعقودة في ٣٢ آب/أغسطس، وجه الرئيس بالنيابة الانتباه الى مشروع القرار A/AC.109/L.1771 الذي قدمه بعد المشاورات التي أجراها مع أعضاء اللجنة الخاصة، وأبلغ اللجنة بأنه طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة عشرة من ديباجة مشروع القرار والفقرة ٠٢ من منطوقه. |