"إجراء تقييم للتقدم المحرز" - Translation from Arabic to English

    • an assessment of progress
        
    • Assessing progress made
        
    • an assessment of the progress
        
    In this light, some critical development indicators can be identified against which an assessment of progress can be undertaken. UN وعلى هذا الأساس يمكن تحديد بعض مؤشرات التنمية الحيوية التي يمكن في ظلها إجراء تقييم للتقدم المحرز.
    Lastly, an assessment of progress made towards establishing a presence of the Office of the High Commissioner for Human Rights in Khartoum would also be appreciated. UN وأخيرا، سيكون من دواعي التقدير أيضا إجراء تقييم للتقدم المحرز نحو إقامة وجود في الخرطوم للمفوضية السامية لحقوق اﻹنسان.
    Such a conference should be considered only after an assessment of progress on discussions of the issues in 1997. UN ولا ينبغي النظر في عقد مثل هذا المؤتمر إلا بعد إجراء تقييم للتقدم المحرز في المناقشات بشأن هذه المسائل في عام ١٩٩٧.
    58. Some critical development benchmarks can be highlighted against which an assessment of progress in mainstreaming development into WTO can be undertaken. UN 58 - يمكن إبراز بعض معالم التنمية الحيوية التي يمكن في ظلها إجراء تقييم للتقدم المحرز في إدماج التنمية في النشاط العام لمنظمة التجارة العالمية.
    (b) Assessing progress made towards meeting the United Nations Millennium Declaration target of significantly improving the quality of life of at least 100 million slum-dwellers by the year 2020 through initiatives supported by UN-Habitat; UN (ب) إجراء تقييم للتقدم المحرز نحو تحقيق هدف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية المتعلق بإجراء تحسن كبير في حياة ما لا يقل عن 100 مليون نسمة من ساكني الأحياء الفقيرة بحلول عام 2002 من خلال دعم مبادرات موئل الأمم المتحدة؛
    45. In arriving at an assessment of the progress of integration of the CIS countries into the world economy, some of the special challenges that most of them have faced should be taken into account. UN 45 - ولدى إجراء تقييم للتقدم المحرز في اندماج بلدان الرابطة في الاقتصاد العالمي، ينبغي وضع بعض التحديات الخاصة التي واجهها السواد الأعظم من هذه البلدان في الاعتبار.
    It also enabled an assessment of progress towards achieving employment-related goals and commitments, and highlighted the positive synergies among employment, poverty reduction and the achievement of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. UN ومكن أيضا من إجراء تقييم للتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف والالتزامات المرتبطة بالعمالة، وسلط الضوء على أوجه التآزر الإيجابية بين العمالة والحد من الفقر، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    The General Assembly resumed its consideration of agenda items 47 and 113 to hold a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, in accordance with Assembly resolution 60/265 of 30 June 2006. UN استأنفت الجمعية العامة نظرها في البندين 47 و 113 من جدول الأعمال من أجل عقد جلسة خاصة تركز على التنمية وتشمل إجراء تقييم للتقدم المحرز على مدى السنة الماضية، وفقا لقرار الجمعية العامة 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006.
    The General Committee took note of resolution 60/265, in which the General Assembly decided to dedicate a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, at each session of the Assembly during the debate on the follow-up to the Millennium Declaration and the 2005 World Summit Outcome. UN أحاط المكتب علما بالقرار 60/265 الذي قررت فيه الجمعية العامة تخصيص جلسة محددة تركز على التنمية وتشمل إجراء تقييم للتقدم المحرز على مدى السنة السابقة، وذلك في كل دورة من دورات الجمعية العامة خلال المناقشة المتعلقة بمتابعة إعلان الألفية والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    A number of the reports did not contain information that allowed for an assessment of progress; those cases are represented in the figure as " No information " . UN ولم يتضمن عدد من التقارير معلومات تتيح إجراء تقييم للتقدم المحرز. وتمثل تلك الحالات في الشكل بعبارة " لا توجد معلومات " .
    56. Decides to dedicate a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, at each session of the General Assembly during the debate on the follow-up to the Millennium Declaration2 and the 2005 World Summit Outcome; UN 56 - تقرر تخصيص جلسة محددة تركز على التنمية وتشمل إجراء تقييم للتقدم المحرز على مدى السنوات الماضية، وذلك في كل دورة من دورات الجمعية العامة خلال المناقشات المتعلقة بمتابعة إعلان الألفية(2) ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005؛
    The General Committee took note of paragraph 56 of resolution 60/265, in which the General Assembly decided to dedicate a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, at each session of the Assembly. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 56 من القرار 60/265، التي قررت فيها الجمعية العامة أن تكرس جلسة محددة تركّز على التنمية وتشمل إجراء تقييم للتقدم المحرز على مدى السنة الماضية، وذلك في كل دورة من دورات الجمعية العامة.
    The General Assembly resumed its consideration of agenda item 107 to hold, in accordance with General Assembly resolution 60/265 of 30 June 2006, a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year. UN استأنفت الجمعية العامة نظرها في البند 107 من جدول الأعمال، من أجل عقد جلسة محددة تركز على التنمية، وفقاً لقرار الجمعية العامة 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، ويشمل ذلك إجراء تقييم للتقدم المحرز خلال العام الماضي.
    (b) an assessment of progress made towards meeting the Millennium Declaration target of significantly improving the quality of life of at least 100 million slum-dwellers by the year 2020 through UN-Habitat-supported initiatives; UN (ب) إجراء تقييم للتقدم المحرز نحو تحقيق هدف إعلان الأمم المتحدة للألفية المتعلق بإجراء تحسن كبير في حياة ما لا يقل عن 100 مليون نسمة من ساكني الأحياء الفقيرة بحلول عام 2002 من خلال دعم مبادرات موئل الأمم المتحدة؛
    The President (spoke in French): The General Assembly will resume its consideration of agenda item 115, entitled " Follow-up to the outcome of the Millennium Summit " , in order to hold, in accordance with Assembly resolution 60/265 of 30 June 2006, a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): تستأنف الجمعية العامة نظرها في البند 115 من جدول الأعمال، المعنون " متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية " ، من أجل عقد جلسة مخصصة تركز على موضوع التنمية وتشمل إجراء تقييم للتقدم المحرز على مدى السنوات الماضية، وفقا لقرار الجمعية العامة 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006.
    The General Committee took note of resolution 60/265 of 30 June 2006, in which the Assembly decided to dedicate a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, at each session of the General Assembly during the debate on the follow-up to the Millennium Declaration and the 2005 World Summit Outcome. UN أحاط المكتب علما بالقرار 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 الذي قررت فيه الجمعية العامة تخصيص جلسة محددة تركز على التنمية وتشمل إجراء تقييم للتقدم المحرز على مدى السنة السابقة، وذلك في كل دورة من دورات الجمعية العامة خلال المناقشة المتعلقة بمتابعة إعلان الألفية والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    The General Committee took note of resolution 60/265 of 30 June 2006, in which the Assembly decided to dedicate a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, at each session of the General Assembly during the debate on the follow-up to the Millennium Declaration and the 2005 World Summit Outcome. UN أحاط المكتب علما بالقرار 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، الذي قررت فيه الجمعية العامة تخصيص جلسة محددة تركز على التنمية وتشمل إجراء تقييم للتقدم المحرز على مدى السنة السابقة، وذلك في كل دورة من دورات الجمعية العامة خلال المناقشة المتعلقة بمتابعة إعلان الألفية والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    At its 121st plenary meeting, on 13 September 2010, the General Assembly decided to continue to dedicate a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, at each session of the Assembly during the debate on the follow-up to the United Nations Millennium Declaration and the 2005 World Summit Outcome. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 121، المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2010، أن تواصل تخصيص اجتماع محدد يركز على التنمية، بما في ذلك إجراء تقييم للتقدم المحرز على مدى السنة السابقة، في كل دورة من دورات الجمعية العامة خلال المناقشة المتعلقة بمتابعة إعلان الأمم المتحدة للألفية() والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005().
    (b) Assessing progress made towards meeting the Millennium Declaration target of significantly improving the quality of life of at least 100 million slum-dwellers by the year 2020 through UN-Habitat-supported initiatives; UN (ب) إجراء تقييم للتقدم المحرز نحو تحقيق هدف إعلان الأمم المتحدة للألفية المتعلق بإجراء تحسن كبير في حياة ما لا يقل عن 100 مليون نسمة من ساكني الأحياء الفقيرة بحلول عام 2002 من خلال مبادرات مدعومة من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية - الموئل؛
    Recalling its resolution 2003/50 of 24 July 2003, in which the Council reiterated the need to undertake an assessment of the lessons learned from the ad hoc advisory groups at its substantive session of 2004 and stressed the need to undertake an assessment of the progress made in the implementation of the recommendations made by the ad hoc advisory groups, UN وإذ يشير إلى قراره 2003/50 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2003، الذي أكد فيه المجلس من جديد الحاجة إلى إجراء تقييم للدروس المستفادة من الأفرقة الاستشارية المخصصة في دورته الموضوعية لعام 2004، وشدد على الحاجة إلى إجراء تقييم للتقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المقدمة من الأفرقة الاستشارية المخصصة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more