"إجراء مزيد من التحسينات" - Translation from Arabic to English

    • make further improvements
        
    • making further improvements
        
    • make further improvement
        
    • for further improvements
        
    • make further refinements
        
    • for further improvement
        
    I would like to request the Council to make further improvements on this matter. UN وأود أن أطلب من المجلس إجراء مزيد من التحسينات بشأن هذا الموضوع.
    Operative paragraph 9 of that resolution refers to the improvements that have been made in the quality of the annual reports of the Security Council and encourages the Council to make further improvements as necessary. UN فالفقرة 9 من منطوق ذلك القرار تشير إلى التحسينات التي أدخلت على نوعية التقارير السنوية لمجلس الأمن وتشجيع المجلس على إجراء مزيد من التحسينات حسب الاقتضاء.
    66. Based on experience gained through the implementation of the staff selection system and the feedback from users and oversight bodies, the review of policies, processes and procedures of the system with a view to making further improvements will be completed and the necessary consultation process undertaken by early 2005. UN 66 - استنادا إلى الخبرة المكتسبة من تطبيق نظام اختيار الموظفين ومن التغذية المرتدة من المستعملين وهيئات الرقابة، سيجري بحلول أوائل عام 2005 إنجاز استعراض السياسات والعمليات والإجراءات التي يتبعها النظام من أجل إجراء مزيد من التحسينات وستُجرى عملية التشاور الضرورية بهذا الخصوص.
    Welcomes the improvement in the quality of the annual reports of the Security Council to the General Assembly, encourages the Council to make further improvement as necessary. UN ترحب بتحسن نوعية التقارير السنوية التي يقدمها مجلس الأمن إلى الجمعية العامة، وتشجع المجلس على إجراء مزيد من التحسينات عند الاقتضاء.
    The Evaluation Office is setting up the benchmarks for further improvements in the quality evaluation processes. UN ويحدد مكتب التقييم نقاطا مرجعية يجرى على أساسها إجراء مزيد من التحسينات في جودة عملية التقييم.
    13. However, UNHCR recognized the need for further improvement. UN 13 - غير أن المفوضية أقرت بالحاجة إلى إجراء مزيد من التحسينات.
    Welcomes the improvements that have been made in the quality of the annual reports of the Security Council to the General Assembly, encourages the Council to make further improvements as necessary, and takes note of the holding of informal meetings of the President of the Council with all Member States before the preparation of the report. UN ترحب بتحسن نوعية التقارير السنوية التي يقدمها مجلس الأمن إلى الجمعية العامة، وتشجع المجلس على إجراء مزيد من التحسينات عند الاقتضاء، وتحيط علما بعقد رئيس المجلس اجتماعات غير رسمية مع جميع الدول الأعضاء قبل إعداد التقارير.
    11. Welcomes the improvements that have been made in the quality of the annual reports of the Security Council to the General Assembly, encourages the Council to make further improvements as necessary, and takes note of the holding of informal meetings of the President of the Council with all Member States before the preparation of the report; UN 11 - ترحب بتحسن نوعية التقارير السنوية التي يقدمها مجلس الأمن إلى الجمعية العامة، وتشجع المجلس على إجراء مزيد من التحسينات عند الاقتضاء، وتحيط علما بعقد رئيس المجلس اجتماعات غير رسمية مع جميع الدول الأعضاء قبل إعداد التقارير؛
    11. Welcomes the improvements that have been made in the quality of the annual reports of the Security Council to the General Assembly, encourages the Council to make further improvements as necessary, and takes note of the holding of informal meetings of the President of the Council with all Member States before the preparation of the report; UN 11 - ترحب بتحسن نوعية التقارير السنوية التي يقدمها مجلس الأمن إلى الجمعية العامة، وتشجع المجلس على إجراء مزيد من التحسينات عند الاقتضاء، وتحيط علما بعقد رئيس المجلس اجتماعات غير رسمية مع جميع الدول الأعضاء قبل إعداد التقارير؛
    10. Welcomes the improvement in the quality of the annual reports of the Security Council to the General Assembly, and encourages the Council to make further improvement as necessary; UN 10 - ترحب بتحسن نوعية التقارير السنوية التي يقدمها مجلس الأمن إلى الجمعية العامة، وتشجع المجلس على إجراء مزيد من التحسينات عند الاقتضاء؛
    10. Welcomes the improvement in the quality of the annual reports of the Security Council to the General Assembly, and encourages the Council to make further improvement as necessary; UN 10 - ترحب بتحسن نوعية التقارير السنوية التي يقدمها مجلس الأمن إلى الجمعية العامة، وتشجع المجلس على إجراء مزيد من التحسينات عند الاقتضاء؛
    Noting that the Fund had achieved its target of 3.5 per cent in real return in the past 10, 15, 20, 25 and 50 years, the Group called for further improvements in that regard. UN ولاحظت باسم المجموعة أن الصندوق قد حقق هدفه المتمثل في تحقيق عائد حقيقي بنسبة 3.5 في المائة في السنوات الـ 10، و 15، و 20، و 25، و 50 الماضية، ودعت إلى إجراء مزيد من التحسينات في هذا الصدد.
    2. Welcomes the increased cooperation and coordination between the United Nations and the Conference on the basis of the framework agreement, 1/ and requests the Secretary-General to explore with the Chairman-in-Office of the Conference possibilities for further improvements in this regard; UN ٢ - ترحب بزيادة التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة والمؤتمر على أساس الاتفاق اﻹطاري)١(، وتطلب الى اﻷمين العام أن يستطلع مع الرئيس الحالي للمؤتمر إمكانيات إجراء مزيد من التحسينات في هذا الصدد؛
    The meeting provided an opportunity to exchange information among facilitators and other stakeholders; identify areas for further improvement; and exchange views on modalities of reporting and the overall implementation process. UN وأتاح الاجتماع فرصة لتبادل المعلومات فيما بين الميسِّرين وغيرهم من أصحاب المصلحة؛ ولتحديد المجالات التي يمكن إجراء مزيد من التحسينات فيها؛ ولتبادل الآراء بشأن طرائق تقديم التقارير وبشأن مجمل عملية التنفيذ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more